He wanted to do guerrilla actions in order to educate the public. | Open Subtitles | ارادا ان يقوم باعمال فدائية ليعرفها الناس مثل هذا ؟ |
He runs guerrilla units here in north-central Luzon. | Open Subtitles | يُدير وحدات فدائية هنا في وسط شمال لوزن |
You'II make a good martyr. | Open Subtitles | ستصنع فدائية جيدة |
You'll make a good martyr. | Open Subtitles | ستصنع فدائية جيدة |
It's a militant movement to create a global caliphate by any means necessary. | Open Subtitles | بل حركة فدائية غايتها خلق خلافة عالمية باستخدام أي وسائل ضرورية |
He's the leader of a militant group of fanatics who claim Macedonia as their birthright. | Open Subtitles | انه زعيم لمجموعة فدائية من المتعصّبين ويدّعون أن مقدونيا من حقهم |
# We're fighting for our rights militantly | Open Subtitles | سنكافح من أجل حقوقنا بروح فدائية |
Sheikh'Abd al-Karim'Ubayd is accused by the Government of Israel of being a leading figure in the Islamist organization Hizbullah; of having organized guerrilla attacks against Israeli soldiers and of being involved in the kidnapping of Lieutenant Colonel Higgins, a United States national, and member | UN | وتتهم حكومة إسرائيل الشيخ عبد الكريم عبيد بتوليه مركزا قياديا في منظمة حزب الله اﻹسلامية، وتنظيم هجمات فدائية ضد جنود إسرائيليين وضلوعه في اختطاف المقدم هيغنز، وهو من رعايا الولايات المتحدة وعضو في قوة اﻷمم المتحدة المؤقتة في لبنان. |
25. According to the report, in the areas where active guerrilla movements exist, people were routinely detained without warrants, charges or court proceedings. | UN | ٢٥ - طبقا لما جاء في التقرير، يجري بصورة روتينية احتجاز الناس دون إصدار أوامر باعتقالهم أو توجيه تهم إليهم أو تقديمهم إلى المحاكمة وذلك في المناطق التي توجد فيها حركات فدائية نشيطة. |
You'll make a good martyr. | Open Subtitles | ستصنع فدائية جيدة |
You'll make a good martyr. | Open Subtitles | ستصنع فدائية جيدة |
Sword of Islam is a Sunni militant group responsible for a string of bombings in the Basra area. | Open Subtitles | -سيف الإسلام) ) هي مجموعة سنيّة فدائية مسؤولة عن سلسلة تفجيرات في منطقة (البصرة) |