"فدية" - Arabic English dictionary

    "فدية" - Translation from Arabic to English

    • ransom
        
    • ransoms
        
    • ransomed
        
    • ransoming
        
    • Tribute
        
    • a kidnapping
        
    This vessel, carrying approximately 100 passengers and cargo, was released two days later after ransom money had been paid. UN وأُطلق سراح هذه السفينة، التي كانت تحمل حوالي 100 راكب وبضائع، بعد ذلك بيومين عقب دفع فدية.
    Lastly, he took note of the proposal to conduct a study into the payment of ransom to terrorist groups. UN وقال في ختام بيانه إنه أحاط علماً بالاقتراح الداعي إلى إجراء دراسة عن دفع فدية للجماعات الإرهابية.
    He saved his life only by paying a sizeable ransom in dollars. UN ولم ينج من الموت إلا بعد أن دفع فدية كبيرة بالدولارات.
    UNOMIG has been assured that no ransom was paid. UN وتم التأكيد لبعثة المراقبين أنه لم تدفع فدية.
    The fuck wanted money. The American government doesn't pay ransoms. Open Subtitles اللعين طلب مالاً والحكومة الأمريكية لا تدفع أي فدية
    A request for ransom was relayed to the shipowners and negotiations ensued. UN ثم طلب إلى ملاك السفينة دفع فدية وبدأت بعد ذلك المفاوضات.
    In addition, a ransom is usually extorted from families who seek to collect their children at mixage centres or military camps. UN وإضافة إلى ذلك عادة ما كانت تنتزع فدية من الأسر التي تلتمس استعادة أطفالها من مراكز الدمج أو المعسكرات.
    He holds them for ransom at prices far above market standard. Open Subtitles ويحمل لهم للحصول على فدية بأسعار أعلى بكثير معيار السوق.
    The way I'm asking strangers to donate money for sophie's ransom. Open Subtitles الطريقة التي أسأل بها الغرباء التبرع بالمال لجمع فدية صوفي.
    ..of the ransom call that was made to Manohar's home. Open Subtitles .. من الدعوة فدية التي قدمت إلى منزل مانوهار.
    Who would dare make a ransom call to the Home Minister? Open Subtitles من الذي يجرؤ على إجراء مكالمة فدية إلى وزير الداخلية؟
    ransom insurance, same man abducted twice, large sums of cash. Open Subtitles فدية التأمين نفس الرجل اختطف مرتين، مبالغ نقدية كبيرة
    Chechens looking for money-- but there's been no ransom demand. Open Subtitles الشيشانيون يبحثون عن مال لكن ليس هناك مطلب فدية
    After they conceded to the Kidnappers` demands... and paid a $5-million ransom. Open Subtitles بعد أن وافقوا على مطالب المخططفين00000 ودفعوا فدية 5 مليون دولار
    Parents got a ransom note demanding a million dollars. Open Subtitles تلقى الأهل رسالة طلب فدية بقيمة مليون دولار
    Depends on whether the Mafia will take a ransom. Open Subtitles يتعلق الأمر فيما إذا كانت المافيا ستطلب فدية
    I guess a baby's ransom can't support an army for long. Open Subtitles . اعتقد بأن فدية الكفل , لن تدعم الجيش طويلاً
    But I think we could've gotten a bigger ransom from the Separatists. Open Subtitles ولكنى اعتقد انه كان بأمكاننا الحصول على فدية اكبر من الانفصاليون
    Just found out the c.E.O. Won't pay his wife's ransom. Open Subtitles للتوّ عرف أنّ مجلس الإدارة لن يدفع فدية زوجته
    Since 2007, growing numbers of migrants have been kidnapped, with ransoms for their release being demanded of their families. UN ومنذ عام 2007، تتزايد أعداد المهاجرين الذين يُختطفون ويُطلب إلى أسرهم دفع فدية لإطلاق سراحهم.
    Were this not monstrous enough, talk is it was all in service of stealing a young girl intended to be ransomed to her father. Open Subtitles إذا لم تكن هذه وحشية كافية، الكلام عن خطف فتاة شابة برغبة فدية من والدها
    They must have though ransoming Lisa Newham's blood was their golden ticket. Open Subtitles بالرغم أن لديهم فدية دم ليزا نيوهام كانت تذكرتهم الذهبية
    They gotta pay Tribute for their crimes. Open Subtitles سيدفعون فدية علي جرائمهم
    We thought it was a kidnapping, some sort of extortion scheme. Open Subtitles لقد إعتقدنا بأنهُ قد خُطف من أجل أن ندفع فدية

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more