There was blood on the dog's fur from the victim. | Open Subtitles | لقد كانت هناك دماء على فراء الكلب تابعة للضحية |
Do you know how to get semen out of cat fur? | Open Subtitles | أتعرفين كيف يمكن الحصول على السائل المنوي من فراء القط؟ |
Don't these robes come in a warm, bison fur version? | Open Subtitles | إلا تأتي هذه الملاس بنسخة فراء بيسون دافئ ؟ |
He wore furs, was entitled. | Open Subtitles | كان يلبس ملابس من فراء الحيوانات و كانت تتم معاملته بطريقة خاصة |
I set the brush surrounding us on fire. The flames singed the lion's fur from his body. | Open Subtitles | أضرمت النار في الأجمة حولنا فسلخ اللهيب فراء الأسد عن جسده |
I see you're admiring my fur. Doe skin, of all things. | Open Subtitles | أرى أنّك معجبة بفرائي فراء الظبية هو الأروع |
Even if someone like me knows that you think Dog fur won't be able to figure it out? | Open Subtitles | حتى لو شخصٌ مثلي يعرف ذلك.. تعتقد أنّ فراء الكلب لن تكتشفَ حقيقتك؟ |
'Cause sometimes they make them out of dog fur or they shave a monkey. | Open Subtitles | لأنهم يصنعونها أحياناً من فراء الكلاب .أو يقومون بحلاقة قرد |
Now he really was Tarzan, the ape without fur. | Open Subtitles | الآن أصبح "طرزان" القرد بدون فراء. أين الغوريلات؟ |
You know, every home, every stick of furniture every fur, every ring and every bank account and still it wasn't enough to placate the government. | Open Subtitles | أتعلم, كل منزل, كل ألاثات وكل خاتم و فراء و كل حساب مصرفي ولايزال ذلك غير كافياً, لإرضاء الحكومة |
Caress a soft and thick fur... .. hear that particular crackle, that electricity... | Open Subtitles | معانقة فراء ناعم وكثيف سماع تلك الطقطقة المحددة، تلك الكهرباء |
From that moment... .. fur to me more than simple fur... .. nor a birch branch a simple branch. | Open Subtitles | من تلك اللحظة الفراء بالنسبة لي اكثر من مجرد فراء ولا فرع الشجرة، مجرد فرع |
The fire in the fireplace comes to life, we see Venus naked... .. lasciviously wrapped in a fur coat... | Open Subtitles | النار في المدفأة تبعث بالحياة، ونرى فينوس عارية .ملفوفة في معطف فراء بشكل داعر |
It's a wire, people. I'm not buying it a fur coat. | Open Subtitles | انها اسلاك , ياناس انا لا اشتريه لــمعطف فراء |
He gave me a ball of magical cat fur to protect myself from them. | Open Subtitles | أعطاني كرة من فراء قطة سحرية لأحمي نفسي منهن |
If Dog fur gets hurt because of me, you might as well die. | Open Subtitles | لو تأذّت فراء الكلب بسببي، فقد أموتُ كذلك. |
I will tell him you've been stealing company furs and forcing me to store them. | Open Subtitles | وسأخبره أنك كنت تسرق فراء الشركة وتجبرني على تخزينه |
By the time the night was through, they gave me all the furs they trapped that season in exchange for two dull axes and a moth-eaten blanket. | Open Subtitles | بحلول الوقت كانت ليلة من خلال، أعطوني كل فراء أنهم محاصرون هذا الموسم مقابل محورين مملة وبطانية تؤكل العثة. |
It's four bundles, 180 pelts, a value of just over 1600 shillings. | Open Subtitles | إنها أربع حزم، 180 قطعة فراء تقدر بأكثر من 1600 شلن |
Meanwhile, I need a furrier. And I know just where to find him. | Open Subtitles | في غضون ذلك أحتاج لتاجر فراء وأعلم أين أجده تحديداً |
- The coat is faux, it wouldn't be on my set otherwise. | Open Subtitles | ،معطفي فراء أصطناعي بأي حال لن أرتدي الفراء |
Walk the dog once in a while. He's a furry little fitness machine. | Open Subtitles | وأن يصطحبوا كلبهم للتنزه من حين لآخر، إنه آلة فراء صغيرة محبة للياقة |
Uh, a raccoon, a black mink trenchcoat, a leather and black mink coat... and um, that's it. | Open Subtitles | فراء حيوان الراكون معطف طويل أسود من فرو حيوان المينك وواحد آخر مصنوع من الجلد أسود ومن فرو حيوان المينك هذا فقط |
Bears have thick coats and the heavy rain doesn't seem to bother them at all. | Open Subtitles | لدى الدببة فراء سميك ويبدو أن المطر الغزير لا يزعجهم مطلقاً |