I got lots of pelts to show you, Dad! | Open Subtitles | لدي العديد من الجلود لأريك إياها يا أبي |
I just got living'the only way I get to do that is through this pelts. | Open Subtitles | كلّ ما لديّ هو عيشة، لا تكون إلّا من خلال هذه الجلود |
When our ship sunk it took all of our capital with it... ten thousand pelts. | Open Subtitles | 10ألاف من الفراء لا نمتلك قدر لنقضي حاجتنا به |
What's the value of tradin'with the lake Walkers? I mean, how many pelts can they provide? | Open Subtitles | أعني ما مقدار الفراء الذي يمكن أن يوفروه؟ |
It's four bundles, 180 pelts, a value of just over 1600 shillings. | Open Subtitles | إنها أربع حزم، 180 قطعة فراء تقدر بأكثر من 1600 شلن |
And when he returned, he would present me with some pelts or a stag's head, and I would present him with a baby. | Open Subtitles | وحينما كان يعود كان يقدم لي بعض جلد الإيل او رؤستهم وأنا أقدم له ولدًا |
We do not get to be exchanged pelts or meat to eat. | Open Subtitles | لا يوجد لدينا أي جلود لنقايضها أو لحم لنأكله |
Cause them, them pelts we collect, they are still out there they ought to covered full of dirt and some snow, but they are there, and that ain't my fault. | Open Subtitles | لأنّ تلك الجلود لا تزال هناك في ذلك المكان.. لابدّ أنّها مغطّاة بالتراب و الثلوج لكنّها هناك، و هذا ليس خطئي |
Maybe you can give back some of them stolen pelts you buy from the Indians. | Open Subtitles | ربّما يمكنك إرجاع بعض الجلود المسروقة التي إشتريتها من الهنود |
Over 100 million wild animals are murdered for their pelts every year, 25 million in the United States alone. | Open Subtitles | أكثر من 100 مليون حيوان بري يتم قتله من أجل الجلود سنويا، و 25 مليون في امريكا وحدها. |
The Panel believes it highly unlikely that hunters seeking pelts for taxidermy would use shotguns that cause excessive damage to hides. | UN | ويرى الفريق أنه من غير المحتمل إلى حد بعيد أن يستخدم الصيادون الذين يسعون إلى الحصول على الجلود لتحنيطها بنادق الخرطوش التي تلحق ضرراً شديداً بالجلود. |
I'm tryin'to tell you're gonna lose this pelts. | Open Subtitles | ما أريد أن أقوله لك، أنّك ستفقد هذه الجلود! |
It's a family business. I've been selling pelts since I was a baby. | Open Subtitles | انه عمل عائلي انا ابيع الفراء منذ ان كانت طفل رضيع |
This column records the incoming pelts. | Open Subtitles | بيانات هذا العمود الفراء الوارد |
He's in the company storehouse right now counting pelts. | Open Subtitles | إنه بمخزن الشركة الآن يعد الفراء |
Moving pelts through the wilderness is very expensive. | Open Subtitles | نقل الفراء خلال البرية مكلف للغاية |
As you may know, Sir, we are highly successful procurers of beaver pelts from the wilderness. | Open Subtitles | كما تعلم يا سيدي أننا ناجحين للغاية نبيع فراء القندس البري |
If I'm not mistaken, you control the movement of inventory, and when pelts come into the fort it's your responsibility to put them in lock-up. | Open Subtitles | إذا لم أكن مخطئة أن تسيطر على حركة المخزون وحين يأتي فراء للحصن |
I take raw pelts, I turn them into the finest garments. | Open Subtitles | أخذ فراء خام، وأعيده إليهم بأرقى الأزياء |
Instead of sleeping bags, we had sleeping pelts. | Open Subtitles | بدلا من أكياس النوم، كان لدينا النوم جلد. |
Secondly, the pelts of these animals provide a lucrative income to the government. | Open Subtitles | ثانيا, و جلد من هذه الحيوانات توفير دخل مربحة إلى الحكومة. |
I pass their test and then I can spend a couple months, or if I'm really lucky, years, learning from a couple of crazy, half-naked women carrying spears and wearing animal pelts. | Open Subtitles | إذا اجتزت إختبارهن فسأقضي عدة شهور أو إذا حالفني الحظ، سأقضي أعواماً أتعلّم من عدة نساء مخابيل ونصف عاريات يحملن رماحاً ويلبسن جلود حيوانات. |
Once we remove our pelts, we're mostly human. | Open Subtitles | حالما نزيل فرائنا نصبح تقريباً بشراً |
And you will skin the children I hunt, for their pelts. | Open Subtitles | و ستسلخين الأطفال الذين أصطادهم مِن أجل فرائهم. |