"فراش موته" - Translation from Arabic to English

    • his deathbed
        
    • his death bed
        
    • their deathbed
        
    He told you and Yvette of their existence on his deathbed. Open Subtitles وقد أخبرك وأخبر إيفيت بوجودهم على فراش موته
    And on his deathbed, he finally sang in his wife's ears... Open Subtitles .. و في فراش موته ، لقد غنى لزوجته في إذنها
    Before he passed on to the next world, he made me promise on his deathbed... that I would never be neglectful with one dollar of the money... that he so carefully earned. Open Subtitles ‫قبل وفاته، جعلني أقسم على فراش موته ‫ألا أتصرف أبدا بطيش بدولار واحد من نقوده ‫التي جناها بحرص
    On his deathbed, dude's dying of, like, cancer or scurvy or something, he asked for the single greatest hit of LSD ever administered to a single human being. Open Subtitles على فراش موته ..الرجل يموت وكأنه سرطان أو داء الاسقربوط أو شيء من هذا، وسأل عن أكبر عظمة مخدر
    The King decided this date according to astrology, on his death bed. Open Subtitles لقد قرر الملك هذا الموعد طبقاً للتنجيم على فراش موته
    You need to confess this to someone who isn't on their deathbed. Open Subtitles عليك أن تعترف بهذا إلى شخصٍ ليس في فراش موته.
    The man's on his deathbed, so we certainly can't count on his vote. Open Subtitles الرجل على فراش موته, لذا نحن بالتأكيد لن نعول على موته
    At the end he called me in to his deathbed. Open Subtitles استدعاني حين جاءته سكرة الموت إلى فراش موته
    About 25 years ago, there was a man named Walton knight who on his deathbed told me, "one man can make a difference." Open Subtitles منذ خمسة و عشرين عاما كان هناك رجل يدعى والتون نايت على فراش موته
    At the end, even on his deathbed, there were things that he never, ever forgot. Open Subtitles بالنهاية، حتى على فراش موته. كانت هنالك أشياءً لمّ ينساها قطّ.
    So, on his deathbed, the man who I believed to be my father for all those years, told me a story. Open Subtitles اذا , على فراش موته, الرجل الذي امنت بأنه ابي طوال هذه السنوات اخبرني قصة
    He had promised him on his deathbed that Shankar will be married to Avanti. Open Subtitles وعده على فراش موته بأن شنكار سيتزوج من أفانتى
    On his deathbed, my father told me he'd be watching me from up above. Open Subtitles أبى قال لى وهو على فراش موته أنه سيراقبني من فوق السماء
    The night he was shot, who was the doctor at his deathbed? Open Subtitles من كان الطبيب الذي يرعاه على فراش موته ؟
    On his deathbed, he said to his son, "I came alone and I go as a stranger. Open Subtitles على فراش موته ، قال لابنه "لقد أتيت وحيداً ، وسأرحل غريباً"
    She said that on his deathbed, the last thing he asked for was a piece of paper and a pencil. Open Subtitles قالت إنه وعلى فراش موته آخر ما طلبه "آينشتاين" هو ورقةٌ وقلم رصاص
    He painted it while literally on his deathbed. Open Subtitles لقد رسمها و هو على فراش موته حرفيا
    I'm gonna be a loser who ends up in his deathbed saying: Open Subtitles سأكون الخاسر الّذي يقول على فراش موته:
    Anyway, on his deathbed he tells me that all those years he was working for the CIA. Open Subtitles ...لكنه على فراش موته أخبرني بأنه طوال هذه السنوات... كان يعمل لحساب المخابرات المركزية
    He begged me on his deathbed. Open Subtitles توسل إليّ وهو على فراش موته
    And why, on his death bed, did he believe his divine mission remained unfulfilled? Open Subtitles . . و حتى على فراش موته إعتقد أن مهمته المقدسة لم تتحق بعد
    Believe me, nobody ever laid on their deathbed wishing'they saved more no-show jobs. Open Subtitles صدقني، لم ينم أحد قط على فراش موته وهو يتمنّى أن يكون قد أنجز المزيد من الأعمال السرية

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more