"فراغك" - Translation from Arabic to English

    • your spare
        
    • your free
        
    • your own
        
    • your leisure
        
    • off-time
        
    • your void
        
    I was gonna open the kitchen drawer, get out your spare gun to defend myself, but you were going to be too strong and too fast. Open Subtitles الأول كان رائعا فتح درج المطبخ، و الخروج بندقية فراغك أن أدافع عن نفسي، ولكن كنت على وشك أن قوية جدا وسريعة جدا.
    I'm telling you to go read some fairytales in your spare time. Open Subtitles أنا أقول لك أن تذهب لقراءة بعض القصص الخيالية في وقت فراغك.
    So, uh... tell me... what do you like to do in your spare time? Open Subtitles إذاً أخبرني ما الذي تحب أن تفعله في وقت فراغك ؟
    That's what happens when you waste your free time on it. Open Subtitles هكذا تكون النتيجة عندما تضيع وقت فراغك على هذا الباب.
    Seo Soo Jin, enjoy your free time while you can. Open Subtitles سو جين سو تمتعى بوقت فراغك بينما بمقدوركِ هذا
    Figure it out someday on your own time.Where's the money? Open Subtitles فكّر هذا يوماً ما خلال وقت فراغك أين النقود؟
    So let me guess, you have not learned Thai in all your spare time and you want me to translate. Open Subtitles أذن دعني أخمن .. أنت لم تتعلم التايلندية في كل أوقات فراغك و تريد مني أن أقوم بالترجمة لك
    But then I just looked under your mat, and I found your spare key. Open Subtitles ولكن بعد ذلك بدا للتو تحت حصيرة الخاص بك، و لقد وجدت مفتاح فراغك.
    Just think of me as one of those people you help in your spare time - Open Subtitles فقط تخيل أنني واحد من أولائك الناس الذين تساعدهم في وقت فراغك
    Is this what you do with your spare time, huh? Open Subtitles اللعنة ؟ اهذا ما كنت تفعله فى اثناء وقت فراغك ، هاه ؟
    Yeah, and also, you don't want to spend your spare time transplanting a face on a burn victim that's... Open Subtitles لا تريد قضاء وقت فراغك في نقل وجه إلى ضحية محروقة
    I'm not kidding. You can keep an eye on R and D in your spare time, just like you always have. Open Subtitles لا أمزح، يمكنك القيام بالأبحاث والتطوير بوقت فراغك كما كنت تفعلين دائماً
    'Cause Kate says you write legal porn in your free time. Open Subtitles لان كيت تقول بأنك تكتب اباحيات قانونية في وقت فراغك.
    - Yes. What Do You Do In your free Time, Felix? Open Subtitles نعم , ما الذي تفعله في أوقات فراغك يا فيلكس؟
    I can't tell you what to do with your free time. Open Subtitles لا يمكنني أن أخبرك ما الذي تفعله في وقت فراغك.
    I know you don't like me to bother you during your free time, but I missed you. Open Subtitles أعرف أنكِ لا تحبين أن أزعجكِ أثناء وقت فراغك لكني إشتقتُ لكِ
    Well, you don't want to spend your free time with your mother. Open Subtitles حسنا، أنت لا تريد أن تنفق وقت فراغك مع والدتك.
    Next time, do your baking on your own time. Open Subtitles فى المرة القادمة قم بأعداد الكعك فى وقت فراغك
    Next time, do your baking on your own time. Open Subtitles فى المرة القادمة قم بأعداد الكعك فى وقت فراغك
    Plenty of neighborhoods to grab somebody from. Feed at your leisure. Open Subtitles حيث أحياء وفيرة لتأخذ منها شخصًا لتتغذى في قت فراغك.
    And in your off-time you save lives? Open Subtitles وفي وقت فراغك تنقذ الأرواح ؟
    Now you're tying to fill your void with Karin's extinction. Open Subtitles والآن تحاول أن تملئ فراغك على حساب معاناة (كارين).

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more