"فراق" - Translation from Arabic to English

    • parting
        
    • separation
        
    • breakup
        
    • Frag
        
    Went on a three-day tear, almost destroyed my relationship with my daughter, and, as a parting gift, Open Subtitles بكيت لمدة ثلاثة أيام, وكنت على وشك إفساد علاقتي مع ابنتي, وكهدية فراق,
    If Toby loses this, he doesn't go home with parting gifts of packaged rice and car wax. Open Subtitles إذا فقدت توبي هذا، وقال انه لا العودة الى ديارهم مع الهدايا فراق من الأرز وتعبئتها والشمع سيارة.
    And right before he rides away, he gets an unexpected parting gift. Open Subtitles و مباشرة قبل ان يقود بعيداً حصل على هدية فراق غير متوقعة
    My friends, no one who is not in my situation can appreciate the feelings of sadness I have at this parting. Open Subtitles أصدقائي، لا أحد الذين ليس في وضعي يمكن أن نقدر مشاعر الحزن لدي في هذا فراق.
    They represent enormous toil, sacrifice and the sorrow of separation from family and community. UN فهي تشكل قسطا كبيرا من العمل المضني، والتضحية وحزن فراق الأسرة والمجتمع المحلي.
    Because when one is given a parting gift and one never parts, shouldn't one return the said gift? Open Subtitles - لأنه عندما يعطي احدهم هدية فراق واحدهم لا يغادر, اليس على احدهم اي يرد الهدية؟
    Go ahead, get yourselves situated in your bunks, you'll find that I have left each of you with a little parting gift. Open Subtitles المضي قدما، والحصول على أنفسكم تقع في أرصفة الخاص بك، سوف تجد أن تركت كل واحد منكم مع هدية فراق قليلا.
    It's my, uh, in-laws' parting gift for not being able to produce someone to carry on the legacy of this most extraordinary family. Open Subtitles إنها هدية فراق الأصهار من أجل استحالة قدرتي على إنجاب فرد يحمل إرث هذا العائلة الاستثنائية
    And for my good friend, your new Director... a parting gift! Open Subtitles واريد ان اهدي صديقي المدير الجديد هدية فراق
    He considers it a parting gift to commemorate their time together. Open Subtitles إنه يعتبرها.. هدية فراق لإحياء ذكرى أوقاتهما سوياً
    I only wish we were parting under better circumstances. Open Subtitles أتمنى فقط كنا فراق في ظل ظروف أفضل.
    This isn't farewell. Just a brief parting. Open Subtitles هذاليسالوداعالأخير، بلّ مُجرد فراق قصير.
    It was something that, uh, Griffin threw at me as a parting gift, I guess. Open Subtitles انه شيء ما رمته غريفين في وجهي كهدية فراق على ما اعتقد
    Those terrapins were a parting gift from this Skidmore chick who sucked me off like I had diamonds buried in the bottom of my ball sack. Open Subtitles تلك السلاحف كانت هدية فراق من فتاه جميله من سكايدمور
    Also a packet of vermillion powder to wear in the parting of your hair. Open Subtitles أيضا علبة مسحوق برتقالي مائل للحمرة لوضعه في فراق شعرك.
    There's nothing so bad as parting with one's children. Open Subtitles لا يوجد شيء سيئا للغاية كما فراق مع أحد الأطفال.
    If the Christians are right, this will be but a brief parting. Open Subtitles إذا كان المسيحيون على حق فسيكون هذا فراق وجيز
    of life filled with... the embarrassment of losing the race... and the pain of separation from my younger brother. Open Subtitles مع حياة مليئة بالخزي لخسارة السباق وألم فراق أخّي الأصغر
    She also wondered whether common-law spouses had the same rights to maintenance, division of assets and child custody as married couples in the event of separation. UN وتساءلت أيضاً إن كانت للمتزوجين بموجب القانون العرفي نفس الحقوق في النفقة وتقسيم الأصول وحضانة الأطفال التي هي من حق المتزوجين بموجب القانون، في حالة حصول فراق بين الزوجين.
    He fell in love to a breakup song. Open Subtitles لقد وقع في حبّك بسبب أغنية فراق.
    At my command, gunner. Frag. Open Subtitles عندي أمري , أيها المدفعي , فراق

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more