Went on a three-day tear, almost destroyed my relationship with my daughter, and, as a parting gift, | Open Subtitles | بكيت لمدة ثلاثة أيام, وكنت على وشك إفساد علاقتي مع ابنتي, وكهدية فراق, |
If Toby loses this, he doesn't go home with parting gifts of packaged rice and car wax. | Open Subtitles | إذا فقدت توبي هذا، وقال انه لا العودة الى ديارهم مع الهدايا فراق من الأرز وتعبئتها والشمع سيارة. |
And right before he rides away, he gets an unexpected parting gift. | Open Subtitles | و مباشرة قبل ان يقود بعيداً حصل على هدية فراق غير متوقعة |
My friends, no one who is not in my situation can appreciate the feelings of sadness I have at this parting. | Open Subtitles | أصدقائي، لا أحد الذين ليس في وضعي يمكن أن نقدر مشاعر الحزن لدي في هذا فراق. |
They represent enormous toil, sacrifice and the sorrow of separation from family and community. | UN | فهي تشكل قسطا كبيرا من العمل المضني، والتضحية وحزن فراق الأسرة والمجتمع المحلي. |
Because when one is given a parting gift and one never parts, shouldn't one return the said gift? | Open Subtitles | - لأنه عندما يعطي احدهم هدية فراق واحدهم لا يغادر, اليس على احدهم اي يرد الهدية؟ |
Go ahead, get yourselves situated in your bunks, you'll find that I have left each of you with a little parting gift. | Open Subtitles | المضي قدما، والحصول على أنفسكم تقع في أرصفة الخاص بك، سوف تجد أن تركت كل واحد منكم مع هدية فراق قليلا. |
It's my, uh, in-laws' parting gift for not being able to produce someone to carry on the legacy of this most extraordinary family. | Open Subtitles | إنها هدية فراق الأصهار من أجل استحالة قدرتي على إنجاب فرد يحمل إرث هذا العائلة الاستثنائية |
And for my good friend, your new Director... a parting gift! | Open Subtitles | واريد ان اهدي صديقي المدير الجديد هدية فراق |
He considers it a parting gift to commemorate their time together. | Open Subtitles | إنه يعتبرها.. هدية فراق لإحياء ذكرى أوقاتهما سوياً |
I only wish we were parting under better circumstances. | Open Subtitles | أتمنى فقط كنا فراق في ظل ظروف أفضل. |
This isn't farewell. Just a brief parting. | Open Subtitles | هذاليسالوداعالأخير، بلّ مُجرد فراق قصير. |
It was something that, uh, Griffin threw at me as a parting gift, I guess. | Open Subtitles | انه شيء ما رمته غريفين في وجهي كهدية فراق على ما اعتقد |
Those terrapins were a parting gift from this Skidmore chick who sucked me off like I had diamonds buried in the bottom of my ball sack. | Open Subtitles | تلك السلاحف كانت هدية فراق من فتاه جميله من سكايدمور |
Also a packet of vermillion powder to wear in the parting of your hair. | Open Subtitles | أيضا علبة مسحوق برتقالي مائل للحمرة لوضعه في فراق شعرك. |
There's nothing so bad as parting with one's children. | Open Subtitles | لا يوجد شيء سيئا للغاية كما فراق مع أحد الأطفال. |
If the Christians are right, this will be but a brief parting. | Open Subtitles | إذا كان المسيحيون على حق فسيكون هذا فراق وجيز |
of life filled with... the embarrassment of losing the race... and the pain of separation from my younger brother. | Open Subtitles | مع حياة مليئة بالخزي لخسارة السباق وألم فراق أخّي الأصغر |
She also wondered whether common-law spouses had the same rights to maintenance, division of assets and child custody as married couples in the event of separation. | UN | وتساءلت أيضاً إن كانت للمتزوجين بموجب القانون العرفي نفس الحقوق في النفقة وتقسيم الأصول وحضانة الأطفال التي هي من حق المتزوجين بموجب القانون، في حالة حصول فراق بين الزوجين. |
He fell in love to a breakup song. | Open Subtitles | لقد وقع في حبّك بسبب أغنية فراق. |
At my command, gunner. Frag. | Open Subtitles | عندي أمري , أيها المدفعي , فراق |