And what is worse, I framed my dearest friend, Fry! | Open Subtitles | و الأسوأ من ذلك لقد ورطت صديقي العزيز فراي |
Incredible! According to the Gizmometer, Fry touched the royal jelly... | Open Subtitles | غير معقول, طبقاً للجيزموميتر فراي قد لمس الهلام الملكي |
In short, the various fluids Fry left in the couch... | Open Subtitles | بإختصار, إن مختلف السوائل التي تركها فراي على الأريكة |
Ms. Frey also commented on the issue of excessive force. | UN | كما علقت السيدة فراي على قضية فرط استخدام القوة. |
This one guy, Pete Frye, I probably lost like ten grand over 18 months. | Open Subtitles | هناك شخص اسمه بيتر فراي خسرت امامه حوالي 10 آلاف في18شهر |
Simon, when it comes to you, I am still just Clary Fray. | Open Subtitles | سيمون، عندما يتعلق الأمر بك أنا لا أزال فقط كلاري فراي |
I'm sorry, Fry, but I'm afraid Leela is in an irreversible coma. | Open Subtitles | انا اسف فراي لكن يبدو انها في غيبوبة لا رجعة منها |
Look, Fry, your noble gestures keep making things worse. | Open Subtitles | اسمعني يا فراي, بوادركَ النبيلة تجعل الأشياء أسوأ |
And Fry and Bender, you'll spacewalk onto the hull and relight the pilot light on the engine. | Open Subtitles | و فراي و بيندر, ستمشون في الفضاء على الهيكل الخارجي و تعيدوا إشعال نيران المحرك |
You do. Do I, Turanga Leela, take you, Philip J. Fry, to be my lawful wedded husband? | Open Subtitles | هل توافق ان اكون انا تورناجا ليلا زوجة شرعيةً لك يا فيليب جيه فراي ؟ |
In her presentation, Ms. Fry had mentioned a recent amendment to the Canadian Human Rights Act through the creation of a small, permanent Human Rights Tribunal. | UN | وقال أن السيدة فراي قد ذكرت أن هناك تعديلاً أخيراً على القانون الكندي لحقوق الإنسان من خلال إنشاء محكمة صغيرة دائمة لحقوق الإنسان. |
Canadian Association of Elizabeth Fry Societies | UN | الرابطة الكندية لجمعيات اليزابيث فراي المجتمعية |
Session 3, co-facilitated by Mr. Fry, addressed the topic of the assessment of options for and implementation of adaptation measures. | UN | وتناولت الجلسة 3، التي شارك السيد فراي في تيسيرها، موضوع تقييم الخيارات المتعلقة بتدابير التخفيف وتنفيذها. |
Two months ago, this piece of garbage, Omar Fry, murdered her, and walked. | Open Subtitles | قبل شهرين ، هذا القمامة المدعو عمر فراي قتلها و نجى بفعلته |
Now, Clark is convinced that Omar Fry's the guy who killed his daughter. | Open Subtitles | و الان ، كلارك مقتنع أن عمر فراي هو الشخص الذي قتل ابنته |
Kenny, you and Burgess go pay Omar Fry a visit. | Open Subtitles | يا كيني ، انت و بورجيس اذهبا لزيارة عمر فراي |
Omar Fry, he was cleared on all charges. | Open Subtitles | لقد تمّت تبرئة ساحة عمر فراي من كل التهم |
Expect nothing of Walder Frey and you'll never be surprised. | Open Subtitles | لا تتوقع شيء من والدر فراي ولن تتفاجئ أبداً |
United States of America Mr. David WEISSBRODT Ms. Barbara Frey | UN | الولايات المتحدة السيد ديفيد فايسبروت السيدة باربرا فراي |
She's got a day a best. Frye just got the call. | Open Subtitles | ستتحمل يوماً على الأكثر - تلقى (فراي) الإتصال للتو - |
- My name is Kristina Frye. I was Rosemary's spiritual advisor. | Open Subtitles | أدعى (كريستينا فراي) , و قد كنتُ مستشارة (روزماري) الروحانية |
I can't imagine a world without you in it, Fray. | Open Subtitles | لا أستطيع أن أتخيل عالما بدون لكم في ذلك، فراي. |
The plenary, recognizing that Mr. Frei and Mr. Ackermann had won the logo contest in 2002, adopted the logo as the official logo of the Process. | UN | وأقر الاجتماع العام بأن السيد فراي والسيد أكرمان قد فازا في مسابقة وضع شعار العملية في عام 2002، واعتمد الشعار باعتباره الشعار الرسمي للعملية. |
The Freys have held the crossing for 600 years, and for 600 years they have never failed to exact their toll. | Open Subtitles | آل فراي يسيطرون على المعبر منذ ستمائة سنة وطوال هذه المدة لم يتنازلوا عن أخذ رسوم العبور |