"فرصتكم" - Translation from Arabic to English

    • your chance
        
    • your chances
        
    • your opportunity
        
    • your shot
        
    • opportunity to change
        
    You boys want to jump me again, now's your chance. Open Subtitles أيها الأولاد اتريدون ضربي مرة أخرى، إنها فرصتكم الآن
    You will release the daughter and the mother or you will never hear from me again, and you will lose your chance to speak to your leader. Open Subtitles ستطلقون سراح الابنة والأم وإلا لن نحادثكم مجددًا وستخسرون فرصتكم في الحديث لقائدكم
    Don't worry, you'll all get your chance... when I think you're ready. Open Subtitles لا تقلقو , ستحصلون على فرصتكم عندما أرى أنكم مستعدين
    I don't mean to sound discouraging, but your chances of getting in are very slim. Open Subtitles نعم انا لم أقصد أن أكون محبطة و لكن فرصتكم للدخول ضئيلة جدا
    Now I know that I've hurt your feelings, so this is your opportunity to express your true feelings about me. Open Subtitles الآن أنا أعلم أنني جرحت مشاعركم لذا هذه فرصتكم لتعبروا عن مشاعركم الحقيقية تجاهي
    your chance to scrub in on one of the coolest, most innovative surgeries you will ever see. Open Subtitles فرصتكم للانضمام لوحدة من أروع، وأكثر الجراحات التي سترونها في حياتكم إبتكارًا.
    Th-There is no winner or loser at invitationals, but just like a debutante ball or a quinceañera, it is your chance to introduce yourself to the show choir world. Open Subtitles ،لا وجودَ لفائزٍ أو خاسر بالمنافسةِ الوديّة لكنه مثل المتبدئ بالكرة أو الفتاة التي بلغت , إنها فرصتكم
    I hoped I could help. A lot of good it's done. Well, here's your chance to help that girl. Open Subtitles كنت آمل بأن أساعد حسنا، هذه فرصتكم لمساعدة تلك الفتاة
    This is your chance to nail your module one history coursework - post-Soviet industrial Russia. Open Subtitles هذه فرصتكم لنيل درجتكم في واجب التاريخ بعد انهيار الصناعة الروسية للاتحاد السوفيتي.
    Sutherland, Cartwright, if you want to piss away your chance of gaining some qualifications and improving your lives, then be my guest. Open Subtitles سذرلاند, كارترايت ان اردتم إضاعة فرصتكم للحصول على بعض المؤهلات وتطوير حياتكم0 فعلى الرحب والسعه
    I guess now you got your chance, huh? Open Subtitles أظن إنكم أخذتم فرصتكم الأن .. أليس كذلك؟
    Right now I'm your chance to make things right. Open Subtitles حالياً، أنا فرصتكم الوحيدة لتصويب الأمور
    If he wants any of you to leave now Is your chance the last Open Subtitles إن أراد أي منكم الرحيل الآن . هي فرصتكم الأخيرة
    Attention, losers: this is your chance to buy your kids some frozen love. Open Subtitles انتبهوا أيها الفاشلون، هذه فرصتكم لشراء بعض الحب لأطفالكم
    It's your chance for a little payback. Open Subtitles إنها فرصتكم في أن تردوا عليه ألن يأتي أحد لمواجهته ؟
    Mother's Day, just a few days away, this is your chance. Open Subtitles عيد الأم بعد أيام قليلة هذه فرصتكم
    Well, here's your chance, heroes. Open Subtitles حسنـاً، هـا هي فرصتكم أيّهـا الأبطـال
    Way to be realistic about your chances. Open Subtitles الا ترى نسبه فرصتكم في الفوز ؟
    If anyone no longer wishes to play, now is your opportunity to leave. Open Subtitles إنْ أي أحد لم يعد راغباً في اللعب، الآن فرصتكم في المغادرة.
    If there's anything anyone wants to say, now is your shot. Open Subtitles إن كان هُناك أي شيء يود قوله أحدكم، فالآن حانت فرصتكم.
    Need repairs, but this opportunity to change in your favor. Open Subtitles إنهُ يحتاج لتعدلات ولكنها فرصتكم الحقيقية لتفعلوها بأنفسكم كما تحبون

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more