"فرصتكِ" - Translation from Arabic to English

    • your chance
        
    • your shot
        
    • your opportunity
        
    • your chances
        
    • shot at
        
    • your last chance
        
    • your final chance
        
    Well, good news. Here's your chance to work on that. Open Subtitles حسنًا، الخبر السار، ها هي فرصتكِ للعمل على هذا.
    Yeah, you are. You had your chance and you blew it. You're too close to this to see clearly. Open Subtitles أجل ، قدّ آلت إليكِ فرصتكِ ، لكنكِ ضيّعتيها، أنتِ قريبة جداً من الوضع ، لتراقبيه جليّاً.
    Well, maybe this is your chance to prove her wrong. Open Subtitles حسناً , ربما هذه فرصتكِ لتثبتي أنها علي خطأ
    The kind of questions that are gonna get asked, you may lose your shot at a discharge. Open Subtitles هذا النوع من الأسئلة الذي سيتم طرحه قد تفقدين بسببه فرصتكِ للرحيل
    Your words are your opportunity to show these colleges who you are... and who they'd be missing out on if they chose a smarter kid. Open Subtitles كلماتكِ هي فرصتكِ. كيتُريهذهالكلياتمنأنتي.. و مَن سيخسرون لو اختاروا طفل أذكى.
    You already had your chance to be a teenager. Open Subtitles أنت أخذتِ فرصتكِ لتكوني بالفعل في سن المُراهقة.
    This could be your chance to give her a good spanking for being so cruel. Open Subtitles هذه ربما تكون فرصتكِ لصفعها .لكونها قاسية للغاية
    I hope you don't regret your chance to enter on the arm of the groom. Open Subtitles .آمل ألا تكوني نادمة علي تضيع فرصتكِ في ان تكون بين ذراعي العريس
    I'm only teasing. I'm glad you've got your chance. Open Subtitles أنا فقط أغيظكِ أنا سعيد لأنكِ حصلت على فرصتكِ
    Two weeks ago you did tell me that you wondered if you had missed your chance with Steve and you wanted to go back to that moment when you could've had him. Open Subtitles منذ أسبوعين قلت لي أنّكِ تتسائلين إن كنتِ قد أضعتِ فرصتكِ مع ستيف وأردتِ العودة لتلك اللحظة
    It's your chance to do something really important for this family. Open Subtitles فأن هذة فرصتكِ حتى تفعلي شيئً مهماً جداً لأجل هذة العائلة
    You can stop this. This is your chance to get away. Open Subtitles يمكنكِ أيقاف ذلك هذة فرصتكِ حتى تفري مِن ذلك
    You wanted a solo surgery today. Now's your chance. Take point. Open Subtitles أردتِ جراحة منفردة اليوم والآن حانت فرصتكِ فاستغلّيها
    This is your chance to redeem yourself, agent, to prove you are a good cop, that you will take down a killer, no matter who it is. Open Subtitles هذه فرصتكِ لتخليص نفسكِ أيّتها العميلة، لإثبات أنّكِ شرطيّة صالحة، أنّكِ ستقبضين على قاتل، بغضّ النظر عمّن هو
    It's your chance to overcome the obvious genetic deficiencies in your family. Open Subtitles هذه فرصتكِ للتغلب عليه العيوب الوراثية الواضحة في اسرتك
    Good.'Cause this is your chance to prove to everybody Open Subtitles جيد لأن هذه فرصتكِ لكي تثبتِ للجميع
    Now's your chance to set it straight. Open Subtitles الآن حانت فرصتكِ لتحكي القصة بشكل صحيح
    I know how hard you worked to get your shot with me, but you turned it down to be with your family. Open Subtitles أعرف كيف اجتهدتى لتحصلى على فرصتكِ معى, ولكنّكِ أدرتِ ظهركِ لها لتكونى مع عائلتك
    Now, that's your opportunity to exchange information, if that's what you feel like doing. Open Subtitles الآن هذه فرصتكِ لـ تبادل المعلومات اذا كان هذا ما تريدون فعله
    The sooner you leave, the better your chances of making it on time. Open Subtitles كلّما سارعتِ بالرّحيل، زادت فرصتكِ بالوصول في الوقت المُحدد.
    If Jaquan wants to start the chemo, that's his call, but this wasn't your last chance, Mrs. Lewis. Open Subtitles فهذا قراره لكن هذه ليست فرصتكِ الاخيرة ياسيدة لويس
    This is your final chance to save yourself. Open Subtitles هذه هي فرصتكِ الأخيرة لتنقذي نفسك

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more