"فرصتي الوحيدة" - Translation from Arabic to English

    • my only chance
        
    • my one chance
        
    • the only chance
        
    • my one shot
        
    • my only shot
        
    • only chance I
        
    • my chance
        
    I'd say my only chance of leaving this room is by giving you exactly what you want. Open Subtitles كُنت لأقول أن فرصتي الوحيدة للخروج من تلك الغرفة كانت لتتحقق بمنحك ما تُريده تماماً
    Please, I have to learn. This could be my only chance. Open Subtitles ارجوك انا اريد التعلم قد تكون هذه هي فرصتي الوحيدة
    Getting out of here might be my only chance. Open Subtitles الخروج من هنا ربما يكون هو فرصتي الوحيدة
    It's my one chance a week to give my family something and make up for the time I haven't spent with them. Open Subtitles إنها فرصتي الوحيدة أسبوعيًا لمنح عائلتي شيئًا والتعويض عن الوقت الذي لم أقضيه معهم.
    Going through that flash drive is the only chance that I have. Open Subtitles البيانات الموجودة على هذا القرص هي فرصتي الوحيدة
    This is my only chance. I've planned for months. Open Subtitles هذه هي فرصتي الوحيدة لقد خططتُ لعدّة أشهر
    And, eventually, I would've given you something like this, but this is my only chance, so keep it, please. Open Subtitles وفي نهاية المطاف، أريدك أن تحظي بالبعض من هذا لكن هذه فرصتي الوحيدة لذلك إحتفظي بها، أرجوك
    And you ruined my only chance to get my sister out of who knows where. Open Subtitles وأنت أفسدت فرصتي الوحيدة بإخراج أختي من مكان مجهول
    And you ruined my only chance to get my sister out of who knows where. Open Subtitles لقد أفسدت العملية وأنت أفسدت فرصتي الوحيدة
    What if I missed my only chance to get physical with another person? Open Subtitles ماذا لو فاتني فرصتي الوحيدة للحصول على المادية مع شخص آخر؟
    But this is my only chance, I don't know if I'll get another so I have to take it. Open Subtitles لكنها فرصتي الوحيدة وأجهل إن كانت ستسنح لي أخرى، لذا علي اغتنامها.
    Framing the professor with your deaths was my only chance. Open Subtitles تأطير الأستاذ الوفيات بك كان فرصتي الوحيدة.
    Now is my only chance to blend in without anyone seeing me. Open Subtitles الآن هي فرصتي الوحيدة لكي أتسلل دون أن يراني أحد
    This is my only chance of holding on to any of the things I give a toss about. Open Subtitles هذه فرصتي الوحيدة للحفاظ على كل شيء أهتم له
    She got spooked and ran. - After I told you not to. - It was my only chance. Open Subtitles بعد ما اخبرتك ان لا تحادثيها كانت فرصتي الوحيدة
    This is my one chance to give the District Attorney shit to his face. Open Subtitles هذه فرصتي الوحيدة لكي القي ببعض الهراء في وجه المدعي العام
    This is my one chance to see a woman naked without having to spoon her after. Open Subtitles هذه فرصتي الوحيدة لرؤية إمرأة عارية وليس علي النوم معها بعد ذلك.
    This is my one chance to get my license, and I'm getting it, all right? Open Subtitles لا, لا هذه فرصتي الوحيدة لأحصل على رخصتي و أنا سأحصل عليها
    Oh, but this is the only chance I get to hang out with my friends. Open Subtitles لكن هذه فرصتي الوحيدة لقضاء الوقت مع أصدقائي
    But I will not throw away my one shot at a corrupt politician over a 15-year-old photo that doesn't prove anything. Open Subtitles لكنني لن أغامر بخسارة فرصتي الوحيدة للقبض على سياسيّ فاسد بسبب صورة عمرها 15 سنة ولا تثبت أي شيء
    I didn't find her, and I thought that was my only shot. Open Subtitles لم أستطع إيجادها و قد ظننتُ أنّ تلكَ كانتْ فرصتي الوحيدة
    And over there, that feels like my chance to make things right again. Open Subtitles و هناك يبدو أنها فرصتي الوحيدة لأصحح كل شيء

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more