"فرصه اخرى" - Translation from Arabic to English

    • another chance
        
    • one more chance
        
    • another shot
        
    • one more try
        
    But I,um,I hope we get another chance to go someday. Open Subtitles ارجو ان نحصل على فرصه اخرى للذهاب يوم ما
    And the defense of the Portuguese disseminated. another chance. Open Subtitles والدفاع البرتغالي ينتشر و هى هى فرصه اخرى ضائعه.
    I was thinking that maybe it's time for you to give me another chance. Open Subtitles كنت افكر في انه قد حان الوقت لمنحي فرصه اخرى
    Could you give her one more chance, please? Open Subtitles هل تستطيع ان تعطيها فرصه اخرى ارجوك؟
    I'm gonna give you one more chance. Open Subtitles ساعطيك فرصه اخرى
    Or you and I could give it another shot. Open Subtitles .. او انت وأنا نحصل على فرصه اخرى
    Listen, honey, you want to give it one more try? Open Subtitles اسمعينى يا حبيبتى لابد ان تعطيه فرصه اخرى ؟
    And I think you should give your husband another chance. Open Subtitles و اظن انكي يجب ان تعطي زوجك فرصه اخرى
    Instead, life has handed me another chance, and I intend to make the most of it. Open Subtitles بدلا من ذلك الحياه اعطنى فرصه اخرى وانا اعتزم ان استفيد منها الاستفادة القصوى
    You made the last years of Rex's life miserable, and now he's dead, and he'll never have another chance at happiness. Open Subtitles جعلتِ آخر سنوات حياته بائسة وها قد مات الآن ولن تتاح له فرصه اخرى للسعادة
    I promise I will focus on rebuilding my business, on providing for my family, if you'll give me another chance. Open Subtitles أوعدك أنى سأركز على تطوير عملى و دعم عائلتى , إذا اعطيتينى فرصه اخرى
    Sorry, Coach, about walking out. I'd be obliged if I got myself another chance. Open Subtitles أعذرني على الرحيل ايها المدرب سأكون ممتناً اذا حصلت على فرصه اخرى
    Look, Joe, the colonel's here. If we don't talk to him now, we might not get another chance. Open Subtitles ان لم نتحدث معه الان , ربما لا تواتينا فرصه اخرى
    Uh, I convinced them to give me another chance somehow. Open Subtitles لقد اقنعتهم ان يعطوني فرصه اخرى
    I was close. I was so close. I really think if I had another chance... Open Subtitles لقد كنت قريبه اعتقد انه لو اتيحت لى فرصه اخرى...
    If you just give us one more chance, sir. Open Subtitles لو تعطينا فرصه اخرى يا سيدى
    Give me one more chance Open Subtitles اعطنى فرصه اخرى
    Give me one more chance, please. Open Subtitles امنحنى فرصه اخرى ارجوك.
    And this might be presumptuous of me to ask, but is there any chance you might give me another shot? Open Subtitles هذا ربما يكون شيئ وقح لـ أساله لكن هل هناك فرصه بـ أن تعطيني فرصه اخرى ؟
    But with kids no matter what you did or how bad you think you messed up God always finds a way to give you another shot at it. Open Subtitles لكن مع الاولاد مهما كنت سيئاً فستظن انك ارتبكت الله دائماً يجد لك فرصه اخرى يعطيك اياها
    I want another shot at the title. Open Subtitles اريد فرصه اخرى للحصول على اللقب.
    Listen, honey, you want to give it one more try? Open Subtitles اسمعينى يا حبيبتى لابد ان تعطيه فرصه اخرى ؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more