"فرع من" - Translation from Arabic to English

    • branch of
        
    • section of
        
    • a subdivision of
        
    • subsidiary of
        
    • a section
        
    • one branch
        
    • a chapter of
        
    • part of the
        
    • a division of
        
    Mahilow Prov. Vocational college branch of the National Professional Education Institute UN الكلية المهنية التي هي فرع من المعهد القومي للتدريب المهني
    Triglav Circle Europe, a branch of the Triglav Circle incorporated in the United States of America, is now established in Chougny, France. UN تم الآن تأسيس محفل تريغلاف أوروبا في تشونيي، فرنسا، وهو فرع من محفل تريغلاف الذي تأسس في الولايات المتحدة الأمريكية.
    I need to know which branch of the military he served in. Open Subtitles أريد ان أعرف في أي فرع من الجيش أمضى خدمته فيه
    The representative of the secretariat introduced each section of the draft text. UN وعرض ممثل الأمانة كل فرع من فروع مشروع النص على حدة.
    He intends to devote a section of this report to indigenous peoples. UN وهو يعتزم تكريس فرع من هذا التقرير لقضايا الشعوب الأصلية.
    a subdivision of the appropriation for which a specific amount is shown in the appropriation decision and within which the Executive Director of UNDCP is authorized to make transfers without prior approval. UN هو فرع من الاعتمادات يرد بشأن مبلغ محدد في مقرر فتح الاعتمادات، ويخول للمدير التنفيذي لليوندسيب نقل الأموال داخله دون الحصول على موافقة مسبقة.
    (xiv) Related company means any subsidiary of that company and, where the plural is used means all of them. UN ' 15` شركة ذات صلة تعني أي فرع من فروع تلك الشركة، وحيثما استعملت صيغة الجمع فهي تعني جميع الفروع.
    And if the Department of Defense can be infiltrated, then clearly every branch of our government is vulnerable. Open Subtitles وإن كانت وزارة الدفاع إُخترقت إذن من الواضح أن كل فرع من حكومتنا معرض للخطر كذلك
    You think they don't have cameras in every branch of every bank? Open Subtitles أتعتقد بأنّهم لا يملكون كاميرات في كلّ فرع من البنوك ؟
    If an individual considered that his rights had been violated by such monitoring, he was entitled to lodge a complaint with any branch of the public administration. UN وإذا اعتبر فرد أن حقوقه قد انتهكت بمثل هذه المراقبة، فله الحق بتقديم شكوى إلى أي فرع من اﻹدارة العامة.
    I do not consider the consolidation of the authorities to be a scenario in which one branch of power is placed above all others. UN وليس من رأيي أن يكون تدعيم السلطات قائما على وضع فرع من الفروع في منزلة أعلى من جميع الفروع اﻷخرى.
    The Department of Public Prosecutions is a branch of the judicial authority and its members enjoy judicial immunity under Egyptian law. UN ويشار إلى أن النيابة العامة فرع من السلطة القضائية ويتمتع أعضاء النيابة العامة بالحصانة القضائية طبقاً للنظام القانوني المصري.
    This is a highly discretionary and unpredictable branch of law. UN وهذا فرع من فروع القانون تقديري وغير قابل للتنبؤ إلى حد بعيد.
    Maximum length limits will be set for each section of the report. UN وسيحدَّد الطول الأقصى لكل فرع من فروع التقرير.
    Maximum length limits will be set for each section of the report. UN وسيحدَّد الطول الأقصى لكل فرع من فروع التقارير.
    Maximum length limits will be set for each section of the report. UN وسيتم وضع حد أقصى لطول كل فرع من فروع التقرير.
    One section of the new reporting format for developed country Parties should be dedicated to a qualitative and, as far as possible, quantitative assessment of this impact. UN وينبغي تخصيص فرع من شكل الإبلاغ الجديد الخاص بالبلدان الأطراف المتقدمة لتقييم هذا التأثير من حيث النوعية وفي حدود ما يمكن من حيث الكمية.
    a subdivision of the appropriation for which a specific amount is shown in the appropriation decision and within which the executive head of an organization is authorized to make transfers without prior approval. UN هو فرع من الاعتماد يرد بشأنه مبلغ محدد في المقرر المتعلق بالاعتمادات، ويخول للرئيس التنفيذي للمنظمة، نقل الأموال داخله دون الحصول على موافقة مسبقة.
    a subdivision of the appropriation for which a specific amount is shown in the appropriation decision and within which the executive head of an organization is authorized to make transfers without prior approval. Biennial support budget UN هو فرع من الاعتماد يرد بشأنه مبلغ محدد في القرار المتعلق بالاعتمادات، ويؤذن في إطاره للرئيس التنفيذي للمنظمة بنقل الأموال داخله دون الحصول على موافقة مسبقة.
    This simulation has been brought to you by your brain, a subsidiary of your penis. Open Subtitles هذا المحاكاة وُفّرت لكم عن طريق دماغكم، والذي يمثّل فرع من قضيبكم.
    There's a chapter of my old robot fraternity Epsilon Rho Rho. Open Subtitles انظروا! هاكم فرع من أخوية الروبوت الجامعية التي كنت عضواً بها، -إبسلون روه روه" ".
    The Diamond Trading Company, part of the De Beers Group, had had a long partnership with the Government of Botswana, beginning in 1969. It had made substantial contribution to the economy. UN فقد كان لشركة تجارة الماس، وهي فرع من مجموعة دي بيرز De Beers، شراكة طويلة مع حكومة بوتسوانا منذ عام 1969، وأسهمت في الاقتصاد إسهاماً كبيراً.
    THE CLAIM OF JOHN BROWN, a division of TRAFALGAR HOUSE, INC UN سابع عشر - مطالبة شركة JOHN BROWN وهي فرع من شركة TRAFALGAR HOUSE

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more