80,000,000 CFA francs have been made available to finance 35 cooperatives; | UN | إتاحة مبلغ 000 000 80 فرنك أفريقي لتمويل 35 تعاونية؛ |
The State of Côte d'Ivoire needs 90 billion CFA francs for the reintegration of demobilized combatants. | UN | وتحتاج دولة كوت ديفوار بالفعل إلى 90 بليون فرنك أفريقي لوضع حل لإعادة إدماج المقاتلين المسرحين. |
A certified secondary school teacher with a Higher Certificate of Aptitude for Secondary School Teaching (CAPES) earns about 85,000 CFA francs a month. | UN | ويحصل المعلم في التعليم الثانوي الحاصل على شهادة كفاءة التدريس في التعليم الثانوي على نحو 000 85 فرنك أفريقي في الشهر. |
Agricultural production is nowhere near sufficient to meet domestic needs and the Congo imports nearly 100 billion CFA francs (CFAF) worth of food every year. | UN | والواقع أن الإنتاج الزراعي يقل كثيراً عن الاحتياجات المحلية، ويستورد البلد سنوياً أغذية بنحو 100 مليار فرنك أفريقي. |
1st and 2nd child: CFAF 1,400 per child; | UN | الطفل الأول والثاني: 400 1 فرنك أفريقي لكل طفل؛ |
In every case registration fees amount to at least 6,200 CFA francs for the first and second cycles, and to 51,200 CFA francs for the third cycle. | UN | وفي جميع الحالات تصل رسوم القيد إلى 200 6 فرنك أفريقي على الأقل للدورة الأولى و الثانية، وإلى 200 51 فرنك أفريقي للدورة الثالثة. |
An assistant secondary school teacher with an Ordinary Certificate of Aptitude for Secondary School Teaching (BAPES) has a starting salary of about 70,000 CFA francs a month. | UN | وأما المعلم المساعد في التعليم الثانوي الحاصل على شهادة كفاءة التعليم في المستوى الثانوي فيبدأ مرتبه من نحو 000 70 فرنك أفريقي في الشهر. |
An assistant university teacher begins on a salary of about 110,000 CFA francs a month. | UN | ويحصل الأستاذ المساعد في الجامعة في بداية عمله على مرتب نحو 000 110 فرنك أفريقي في الشهر. |
However, it is planned to invest 27,800 million CFA francs in primary education over the next 10 years. | UN | ومع ذلك فمن المقرر استثمار 000 000 800 27 فرنك أفريقي في التعليم الابتدائي في السنوات العشر المقبلة. |
Since its creation, the national budget has contributed a total of 140 million CFA francs to the Fund, broken down as follows: | UN | وبلغت مساهمة الميزانية القومية في هذا الصندوق منذ إنشاؤه 000 000 140 فرنك أفريقي على النحو التالي: |
In 1997 300 million CFA francs from the national budget were earmarked for unions of workers. | UN | وقد خصصت الميزانية العامة مبلغ 000 000 300 فرنك أفريقي توضع تحت تصرف نقابات العمال في عام 1997. |
There was also a Social Investment Fund and a project to combat poverty among women, with a budget of 15 billion CFA francs. | UN | وهناك أيضا صندوق للاستثمار الاجتماعي ومشروع لمكافحة الفقر فيما بين النساء، بميزانية تبلغ 15 بليون فرنك أفريقي. |
The judge is said to have ordered the closure of the newspaper for three months and the payment of damages to the tune of 2 million CFA francs. | UN | كما قيل إن القاضي أمر بإغلاق الصحيفة لمدة ثلاثة أشهر ودفع مليوني فرنك أفريقي كتعويضات. |
All transfers exceeding 100 million CFA francs are thus subject to prior authorization from the monetary authority. | UN | وعلى سبيل المثال، فإن جميع عمليات التحويل التي تربو على 100 مليون فرنك أفريقي تخضع لإذن مسبق من السلطة النقدية. |
The Government had awarded the victims compensation amounting to 1,000 CFA francs for each day of imprisonment. | UN | ومنحت الحكومة تعويضات للضحايا بمبلغ 000 1 فرنك أفريقي عن كل يوم في السجن. |
3rd to 5th child: CFAF 2,500 per child. | UN | الطفل الثالث إلى الخامس: 500 2 فرنك أفريقي لكل طفل. |
The outcome of that operation was that the total amount of validated domestic government debt was found to be CFAF 117.03 billion. | UN | وعقب أداء هذه المهمة، بلغ المبلغ الإجمالي للمتأخرات المحلية المصادق عليها والمتخلدة بذمة الدولة 117.03 مليار فرنك أفريقي. |
(CFAF 13,903 + CFAF 108,461) / 2 = CFAF 61,182 | UN | = 182 61 فرنك أفريقي 903 13 فرنك أفريقي + 461 108 فرنك أفريقي |
(CFAF 20,730 + CFAF 26,805) / 2 = CFAF 23,767.50 | UN | = 767.5 23 فرنك أفريقي 730 20 فرنك أفريقي + 805 26 فرنك أفريقي |
The gross domestic product in 1998 was 56.9 billion FCFA. | UN | وبلغ الناتج المحلي الإجمالي في عام 1998، 56.9 مليار فرنك أفريقي. |
A procurer is punishable by imprisonment of 6 months to 2 years and a fine of 400,000 to 4,000,000 francs CFA (article 334 of the Criminal Code). | UN | ويعـاقب القواد بالسجن لمدة 6 أشهـــر إلى سنتـــين وغرامـــــة قدرهـا 000 400 إلى 000 000 4 فرنك أفريقي (المادة 334 من قانون العقوبات). |
For example, the agreement provided for the payment of a demobilization allowance of CFA 500,000 per ex-combatant. | UN | وعلى سبيل المثال، نص الاتفاق على دفع بدل تسريح قدره 000 500 فرنك أفريقي لكل مقاتل سابق. |