"فريقكم" - Translation from Arabic to English

    • your team
        
    • your crew
        
    If Ziva attempts to contact you or anyone on your team, Open Subtitles إذا حاولت زيفا الاتصال بكم أو بأي عضو من فريقكم
    We just loved what your team did for us in new York. Open Subtitles نحن أحببنا ما فعله فريقكم لنا في نيو يورك أقصد، عشقناه
    But I am sure that your diplomatic skill, perseverance and grain of humour, coupled with the imagination and hard work of your team will soon bring tangible progress towards a smooth start to CD proceedings. UN غير أنني أثق بأن مهارتكم الدبلوماسية ومثابرتكم وميلكم إلى الدعابة إلى جانب ما يتصف به فريقكم من الخيال والعمل الجدي سرعان ما ستأتي بتقدم ملموس صوب بداية سلسة لمداولات مؤتمر نزع السلاح.
    My proposal is that you make children part of your team. UN إن اقتراحي هو أن تجعلوا الأطفال جزءا من فريقكم.
    I wish to commend you and your team for the courageous effort you are undertaking to end the long sleep of the Conference on Disarmament earlier than that. UN وأود أن أثني عليكم وعلى فريقكم لما تبذلوه من جهد شجاع لإنهاء الثبات الطويل لمؤتمر نزع السلاح في وقت أقصر.
    You've got to be able to trust, 100%, your team members. Open Subtitles يتعين عليكم منح الثقة التامة لأفراد فريقكم
    Well, if your team wants to stay employed and alive, then I guess I do own you. Open Subtitles اذا أراد فريقكم البقاء في عمله وحياته فأنا أملككم
    your team will be entering the laboratory of a mad scientist who's created a virus that, if released, will unleash an army of zombies upon the Earth. Open Subtitles سوف يدخل فريقكم إلى مختبر يخص عالم مجنون ابتكر فيروس إذا تم إطلاقه سوف ينشر جيشًا
    I... as much as you all want me to be part of your team, that's never going to happen. Open Subtitles برغم أنكم تريدونني عضواً في فريقكم إلا أن هذا لن يحدث
    - These are the guys to define your team for years to come. Open Subtitles الذين سوف يُحددون مُستقبل فريقكم لأعوام قادمة
    Only if all of your team survives will you leave here as free men. Open Subtitles سوف تغادرون المكان كرجال أحرار إنّ نجا كل فريقكم
    Come. I'll introduce you to the other members of your team. Open Subtitles هيّا، سوف أقدمكم إلي أفراد فريقكم الآخرين
    Today marks the first of several challenges through which your team will show their merits. Open Subtitles اليوم يمثل عدد من التحديات من خلالها سيظهر فريقكم مزاياهم
    Now, look, I know you guys aren't excited that we're on your team, but we're here. Open Subtitles أعلم أنكم غير متحمسين أننا في فريقكم ، لكننا هنا
    Get someone on your team with some real administrative experience, and we can talk. Open Subtitles أحضروا شخصا في فريقكم لديه بعض الخبرة الإدارية الحقيقية، وبعدها يمكننا أن نتحدث.
    So we'll pick up your team tomorrow morning at your hotel and we'll go over the details, okay? Open Subtitles سنقل فريقكم غداً صباحاً من الفندق وسنتحدث في التفاصيل، حسناً؟
    You are the only neurosurgeon they'll let operate, so get your team prepped. Open Subtitles و أنتم جراحوا الدماغ الوحيدون الذي سمح لهم بإجراء العملية, لذا جهزوا فريقكم الطبي,
    We're here to escort your team to the crash site, Oversee the software extraction, Open Subtitles إننا هُنا لمُرافقة فريقكم لموقع التحطم، والإشراف على استخراج البرنامج،
    The audience here has some of India's best hip-hop dancers... who do not want to see your team. Open Subtitles الجمهور هنا لديهم أفضل راقصى الهيب هوب الهنود الذين لا يرغبون فى رؤية فريقكم
    I did a story on your team a few months ago, a gambling scandal. Open Subtitles قمتُ بكتابة قصّة عن فريقكم قبل بضعة أشهر، فضيحة قمار
    I don't care about you, your crew, or your little family. Open Subtitles ‫لا يهمني أمركم أو فريقكم ‫أو عائلتكم الصغيرة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more