Japan will also contribute to international activities on capacity-building by continuing to implement our team's recommendations. | UN | وستساهم اليابان أيضا في الأنشطة الدولية المتعلقة ببناء القدرات، عن طريق الاستمرار في تنفيذ توصيات فريقنا. |
Then let our team clean everything up. We'll wrap things up neatly. | Open Subtitles | ،وبعد ذلك فريقنا القانوني سيُكمل الأمر .وكُل شيء سيكون على مايرام |
The more we know about how our team took them out, the safer we'll be on our next op. | Open Subtitles | كلما عرفنا أكثر عن كيفية إخراج فريقنا لَهم . كلما كان هذا أأمن لنا فى مهمتنا التالية |
our team split up to lead departments, given different colors. | Open Subtitles | فريقنا تفرق لقيادة الأقسام و تم إعطاؤنا ألوانا مختلفة |
As you know, our team is based in SEAL principles, but of course not with SEAL salaries. | Open Subtitles | كما تعرف، فريقنا مبني على طريقة مبادئ البحريّة لكن بالطبع لانقدّم رواتب مثل البحريّة الأمريكية. |
With an angry ex-wife on our team, we were unstoppable. | Open Subtitles | مع غضب زوجه سابقه في فريقنا اصبحنا لا نردع |
Captain of our team and now captain of this vessel. You're brilliant. | Open Subtitles | أنت قائد فريقنا و الآن قائد هذه السفينة أنت ذكي جداً |
This kid on our team is such an uptight control freak. | Open Subtitles | هذا الفتى في فريقنا هو شخص حاد المزاج ومهووس بالسيطرة |
No, he's just trying to mess up our team. | Open Subtitles | كلاّ، لقد كُنتُ أحاوِل أن أعبث مع فريقنا |
If our team wins Cupcake Wars, we're gonna use the $10,000 prize to finally open up our own storefront. | Open Subtitles | إذا فاز فريقنا بحرب الكب كيك، نحن سوف نستخدم جائزة الـ10 آلاف دولار لنفتح أخيراً متجرنا الخاص. |
With Simon on our team, we cannot lose... that's my dad. | Open Subtitles | وبوجود سايمون في فريقنا لا يمكننا الخساره . هذا والدي |
our team is all spread out across the world. | Open Subtitles | ينتشر فريقنا كل من في جميع أنحاء العالم. |
He's being attached to our team while we work the case. | Open Subtitles | سوف ينضم للعمل ضمن فريقنا بينما نعمل على هذه القضية |
But after many hours of struggle, our team made it across... | Open Subtitles | ولكن بعد عدة ساعات من المعاناة تمكن فريقنا من العبور |
Indeed our team showed that in most cases it is the richer sections of society who benefit alongside the fuel and equipment makers. | UN | فقد أثبت فريقنا أنّ الشرائح الأغنى من المجتمع هي المستفيدة في معظم الأحيان بالإضافة إلى صانعي الوقود والمعدات. |
You remain a part of our team, and I know you remain prepared and ready. | UN | وتظلون جزءاً من فريقنا وأعلم أنكم على أتم الاستعداد والتأهب دائماً. الرئيسة |
our team became the Government of Bolivia as a result of a popular vote only thirty-six days ago, and we are committed to tackling these risks and challenges with resolution. | UN | ولقد أصبح فريقنا حكومة بوليفيا بعد تصويت شعبي أُجري قبل 36 يوما بالتحديد، ونحن ملتزمون بالتصدي لهذه المخاطر بشكل حاسم. |
We would emphasize that these fall short of the fuller demands of many delegations, including those belonging to our group. | UN | ونحن نؤكد أن هذه الاقتراحات لا تلبي المطالب الكاملة للعديد من الوفود، بما فيها الوفود المنتمية إلى فريقنا. |
And this authority definitely puts an informant in our crew? | Open Subtitles | وهؤلاء النفوذ بالتأكيد قامو بوضع مُخبر في فريقنا ؟ |
On skills, you have half the team we did. | Open Subtitles | بالنسبة للمهارات، فلديكم نصف مهارات ما يملكه فريقنا. |
Now, I know our squad is not in the janitor's union, but it'd sure be nice if we were allowed to clean the place up before then. | Open Subtitles | اعلم ان فريقنا ليس من نقابة البوابين لكن سيكون من الرائع لو كان مسموح لنا ان ننظف المكان قبلها |
His people spot us, ship fires on the ground team. | Open Subtitles | سيلاحظنا رجاله، و تطلق السفينة النار على فريقنا الأرضي. |
Why our teams came up empty at those sites. | Open Subtitles | لم عاد فريقنا خالي الوفاض من تلك المواقع |
our Panel discussed obstacles to effectively addressing stigma and discrimination. | UN | وناقش فريقنا العقبات التي تعترض تناول الوصم والتمييز بفعالية. |
Every member on our staff is a highly decorated special operations veteran. | Open Subtitles | كل عضو في فريقنا هو محارب قديم مكرم في المهمات الخاصة |
- I just want an hour without imagining that half our teammates are gonna kill us. | Open Subtitles | -أحتاج لساعة فحسب بدون تخيل نصف فريقنا يحاول قتلنا |