"فريقنا" - Traduction Arabe en Anglais

    • our team
        
    • our group
        
    • our crew
        
    • the team
        
    • team's
        
    • our squad
        
    • us
        
    • team is
        
    • our teams
        
    • our Panel
        
    • our own
        
    • our staff
        
    • teammates
        
    • of our
        
    Japan will also contribute to international activities on capacity-building by continuing to implement our team's recommendations. UN وستساهم اليابان أيضا في الأنشطة الدولية المتعلقة ببناء القدرات، عن طريق الاستمرار في تنفيذ توصيات فريقنا.
    Then let our team clean everything up. We'll wrap things up neatly. Open Subtitles ،وبعد ذلك فريقنا القانوني سيُكمل الأمر .وكُل شيء سيكون على مايرام
    The more we know about how our team took them out, the safer we'll be on our next op. Open Subtitles كلما عرفنا أكثر عن كيفية إخراج فريقنا لَهم . كلما كان هذا أأمن لنا فى مهمتنا التالية
    our team split up to lead departments, given different colors. Open Subtitles فريقنا تفرق لقيادة الأقسام و تم إعطاؤنا ألوانا مختلفة
    As you know, our team is based in SEAL principles, but of course not with SEAL salaries. Open Subtitles كما تعرف، فريقنا مبني على طريقة مبادئ البحريّة لكن بالطبع لانقدّم رواتب مثل البحريّة الأمريكية.
    With an angry ex-wife on our team, we were unstoppable. Open Subtitles مع غضب زوجه سابقه في فريقنا اصبحنا لا نردع
    Captain of our team and now captain of this vessel. You're brilliant. Open Subtitles أنت قائد فريقنا و الآن قائد هذه السفينة أنت ذكي جداً
    This kid on our team is such an uptight control freak. Open Subtitles هذا الفتى في فريقنا هو شخص حاد المزاج ومهووس بالسيطرة
    No, he's just trying to mess up our team. Open Subtitles كلاّ، لقد كُنتُ أحاوِل أن أعبث مع فريقنا
    If our team wins Cupcake Wars, we're gonna use the $10,000 prize to finally open up our own storefront. Open Subtitles إذا فاز فريقنا بحرب الكب كيك، نحن سوف نستخدم جائزة الـ10 آلاف دولار لنفتح أخيراً متجرنا الخاص.
    With Simon on our team, we cannot lose... that's my dad. Open Subtitles وبوجود سايمون في فريقنا لا يمكننا الخساره . هذا والدي
    our team is all spread out across the world. Open Subtitles ينتشر فريقنا كل من في جميع أنحاء العالم.
    He's being attached to our team while we work the case. Open Subtitles سوف ينضم للعمل ضمن فريقنا بينما نعمل على هذه القضية
    But after many hours of struggle, our team made it across... Open Subtitles ولكن بعد عدة ساعات من المعاناة تمكن فريقنا من العبور
    Indeed our team showed that in most cases it is the richer sections of society who benefit alongside the fuel and equipment makers. UN فقد أثبت فريقنا أنّ الشرائح الأغنى من المجتمع هي المستفيدة في معظم الأحيان بالإضافة إلى صانعي الوقود والمعدات.
    You remain a part of our team, and I know you remain prepared and ready. UN وتظلون جزءاً من فريقنا وأعلم أنكم على أتم الاستعداد والتأهب دائماً. الرئيسة
    our team became the Government of Bolivia as a result of a popular vote only thirty-six days ago, and we are committed to tackling these risks and challenges with resolution. UN ولقد أصبح فريقنا حكومة بوليفيا بعد تصويت شعبي أُجري قبل 36 يوما بالتحديد، ونحن ملتزمون بالتصدي لهذه المخاطر بشكل حاسم.
    We would emphasize that these fall short of the fuller demands of many delegations, including those belonging to our group. UN ونحن نؤكد أن هذه الاقتراحات لا تلبي المطالب الكاملة للعديد من الوفود، بما فيها الوفود المنتمية إلى فريقنا.
    And this authority definitely puts an informant in our crew? Open Subtitles وهؤلاء النفوذ بالتأكيد قامو بوضع مُخبر في فريقنا ؟
    On skills, you have half the team we did. Open Subtitles بالنسبة للمهارات، فلديكم نصف مهارات ما يملكه فريقنا.
    Now, I know our squad is not in the janitor's union, but it'd sure be nice if we were allowed to clean the place up before then. Open Subtitles اعلم ان فريقنا ليس من نقابة البوابين لكن سيكون من الرائع لو كان مسموح لنا ان ننظف المكان قبلها
    His people spot us, ship fires on the ground team. Open Subtitles سيلاحظنا رجاله، و تطلق السفينة النار على فريقنا الأرضي.
    Why our teams came up empty at those sites. Open Subtitles لم عاد فريقنا خالي الوفاض من تلك المواقع
    our Panel discussed obstacles to effectively addressing stigma and discrimination. UN وناقش فريقنا العقبات التي تعترض تناول الوصم والتمييز بفعالية.
    Every member on our staff is a highly decorated special operations veteran. Open Subtitles كل عضو في فريقنا هو محارب قديم مكرم في المهمات الخاصة
    - I just want an hour without imagining that half our teammates are gonna kill us. Open Subtitles -أحتاج لساعة فحسب بدون تخيل نصف فريقنا يحاول قتلنا

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus