:: 2009: coordinating bodies; lessons learned: protocols and practices, Environment Management Group | UN | :: 2009: الهيئات التنسيقية؛ الدروس المستفادة: البروتوكولات والممارسات، فريق الإدارة البيئية |
Overall coordination of activities is facilitated through the Environmental Management Group. | UN | ويتم تيسير التنسيق العام للأنشطة عن طريق فريق الإدارة البيئية. |
Source: Environmental Management Group of the United Nations System. | UN | المصدر: فريق الإدارة البيئية التابع لمنظومة الأمم المتحدة. |
The completion of the alignment process at Headquarters is imminent and the senior management team has been appointed. | UN | وتوشك عملية التوحيد في المقر، على الاكتمال بعد أن تم تعيين فريق الإدارة من الموظفين الأقدم. |
The Administrator and members of the UNDP senior management team took part in that exercise in 2012. | UN | في عام 2012 شارك في هذه الممارسة مدير البرنامج الإنمائي وكبار أعضاء فريق الإدارة بالبرنامج. |
Enhanced coordination across the United Nations system, including the Environment Management Group | UN | تعزيز التنسيق على نطاق منظومة الأمم المتحدة، بما في ذلك فريق الإدارة البيئية |
Acting in their individual capacity, Environment Management Group members have provided inputs to and commented on draft documents for meetings of the Consultative Group. | UN | وقدم أعضاء فريق الإدارة البيئية، من منطلقاتهم الخاصة، مدخلات في اجتماعات الفريق الاستشاري وأبدوا تعليقات على مشروعات الوثائق الخاصة باجتماعات الفريق الاستشاري. |
Enhanced coordination across the United Nations system, including the Environment Management Group: Report by the Executive Director | UN | تعزيز التنسيق على نطاق منظومة الأمم المتحدة، بما في ذلك فريق الإدارة البيئية |
The Coordinator participates in UNFICYP senior Management Group meetings to ensure coherence and operational integration between UNFICYP and the Office of the Special Adviser. | UN | ويشارك في اجتماعات فريق الإدارة العليا للقوة لضمان الاتساق والتكامل التنفيذي بين القوة ومكتب المستشارة الخاصة. |
The Director of the Environment Management Group is a member of the UNEP Senior management team. | UN | ومدير فريق الإدارة البيئية عضو في فريق كبار الموظفين الإداريين. |
Enhanced coordination across the United Nations system, including the Environment Management Group | UN | تعزيز التنسيق على نطاق منظومة الأمم المتحدة، بما في ذلك فريق الإدارة البيئية |
The Executive Director has pursued this request in his capacity as chair of the Environment Management Group. | UN | وسعى المدير التنفيذي إلى تلبية هذا الطلب بصفته رئيس فريق الإدارة البيئية. |
The Environment Management Group was requested to provide the Board, through the High-level Committee on Programmes and the High-level Committee on Management, with progress reports on implementation of the commitment made by the Board. | UN | وطُلب إلى فريق الإدارة البيئية أن يقدم إلى المجلس، من خلال اللجنة الرفيعة المستوى المعنية بالبرامج واللجنة الرفيعة المستوى المعنية بالإدارة، تقارير مرحلية عن تنفيذ الالتزام الذي تعهد به المجلس. |
The implementation of the climate-neutral United Nations initiative is guided and supported by the Environment Management Group. | UN | 30 - ويقوم فريق الإدارة البيئية بتوجيه ودعم تنفيذ مبادرة جعل الأمم المتحدة محايدة مناخياً. |
The session was chaired by Mr. Janos Pasztor, Director of the Environment Management Group. | UN | وقد ترأس الجلسة السيد يانوس باشتور، مدير فريق الإدارة البيئية. |
OIOS is pleased to note that the present management team is making a positive effort to address the concerns raised. | UN | ويسر مكتب خدمات الرقابة الداخلية أن يشير إلى أن فريق الإدارة الحالي يبذل جهودا إيجابية للتصدي للشواغل المثارة. |
Policy on census and identification of law enforcement officials endorsed by Department of Peacekeeping Operations Senior management team | UN | أقر فريق الإدارة العليا بإدارة عمليات حفظ السلام السياسة المتعلقة بتعداد مسؤولي إنفاذ القانون وتحديد هوياتهم |
The individuals making up this group will advise the management team concerning specific contributions to the activities for the Year. | UN | ويقدم الأفراد الذين يكوّنون هذه المجموعة المشورة إلى فريق الإدارة بشأن الإسهامات المحددة في الأنشطة المضطلع بها للسنة. |
The terms of reference for the senior management team have been streamlined, to simplify, clarify and speed up internal decision-making processes. | UN | وتم ترشيد اختصاصات فريق الإدارة العليا لتبسيط العمليات الداخلية لصنع القرار وتوضيحها وتسريعها. |
40. The new procedure allows for staff members to raise office-wide issues for discussion at the senior management team meetings. | UN | 40 - ويتيح الإجراء الجديد للموظفين إمكانية طرح قضايا تتصل بالمفوضية ككل للمناقشة في اجتماعات فريق الإدارة العليا. |
In that context, this year's establishment of the Change management team within the Organization, in particular, is a step in the right direction. | UN | وفي هذا السياق، يأتي إنشاء فريق الإدارة المعني بالتغيير في المنظمة هذا العام، بصفة خاصة، كخطوة في الاتجاه الصحيح. |
the Group's terms of reference were approved by the Administrative Committee on Coordination in 2000. | UN | وفى عام 2000 اعتمدت لجنة التنسيق الإدارية اختصاصات فريق الإدارة البيئية. |
During the World Summit for Social Development, information centres faxed more than 2,000 daily clippings, press reports, media analyses and translations of major editorials from print, radio and television to the Department's team at the conference. | UN | فخلال مؤتمر القمة العالمي للتنمية الاجتماعية، أرسلت مراكز اﻹعلام بالفاكس أكثر من ٢ ٠٠٠ من المقتطفات والتقارير الصحفية وتحليلات وسائط اﻹعلام وتراجـــم المقالات الرئيسية بالفاكـــس بشأن المواد المطبوعة واﻹذاعية والتلفزيونية الى فريق اﻹدارة الذي حضر المؤتمر. |