"فريق التقييم" - Translation from Arabic to English

    • evaluation team
        
    • Assessment Panel
        
    • assessment team
        
    • the Evaluation Group
        
    • UNEG
        
    • EVA
        
    • the Panel
        
    • evaluation panel
        
    • TEAP
        
    Nonetheless, based on desk reviews and fieldwork, the evaluation team has made the assessments described in the paragraphs below. UN بيد أن فريق التقييم قام، استنادا إلى الاستعراضات المكتبية والعمل الميداني، بإجراء التقييمات الواردة في الفقرات التالية.
    Three distinguished persons have agreed to constitute the evaluation team: UN وافقت ثلاث شخصيات مرموقة على أن تؤلف فريق التقييم:
    Notify the Scientific Assessment Panel to provide information on main climate metrics UN إخطار فريق التقييم العلمي لتقديم المعلومات بشأن الخواص القياسية الأساسية للمناخ
    UNEP initiated the Assessment Panel process in 1988 pursuant to Article 6 of the Protocol. UN وكان برنامج البيئة هو المبادر بعملية فريق التقييم في 1988، بمقتضى المادة 6 من البروتوكول.
    The Military Adviser is the final arbiter of assessment team priorities. UN والمستشار العسكري هو الحكم النهائي في تحديد أولويات فريق التقييم.
    the Evaluation Group would continue to work with both UNIDO management and Member States to implement the recommendations. UN وأضافت أنّ فريق التقييم سيواصل العمل مع كل من إدارة اليونيدو والدول الأعضاء على تنفيذ التوصيات.
    The evaluation team highly praised UNCDF staff commitment and efforts to improve the core competencies required for the organization. UN وقد أشاد فريق التقييم إشادة كبيرة بالتزام موظفي الصندوق وجهودهم من أجل تحسين الكفاءات اﻷساسية الضرورية للمؤسسة.
    The evaluation team visited 11 country offices in all regions. UN وزار فريق التقييم 11 مكتبا قطريا في جميع المناطق.
    The evaluation team expresses its highest appreciation to the PPAU team for its invaluable support, both methodological and logistical. UN ويعرب فريق التقييم عن بالغ تقديره للوحدة على دعمها القيم للغاية، من الناحيتين المنهجية واللوجستية على السواء.
    The evaluation team consisted of two independent consultants and staff members from the UNIDO and UNDP evaluation offices. UN وأما فريق التقييم فقد تألّف من خبيرين استشاريين مستقلين وموظفين من مكتبي التقييم التابعين لليونيدو والبرنامج.
    Speaking on behalf of the Scientific Assessment Panel, Mr. Akkihebbal R. Ravishankara set out the Panel's plans for the preparation of the 2010 assessment. UN رأفيشنكارا، الذي تكلم نيابة عن فريق التقييم العلمي، خطط ذلك الفريق للإعداد لتقييم عام 2010.
    The Scientific Assessment Panel will review these articles under the current assessment process. UN وسوف يستعرض فريق التقييم العلمي هذين المقالين ضمن عملية التقييم الحالية.
    The amount nominated by each Party and the Assessment Panel recommendations thereon are presented for the information of the Parties in table 1 below. UN ولعلم الأطراف، ترد في الجدول 1 أدناه الكميات التي عيّنها كل طرف والتوصيات التي وضعها فريق التقييم بهذا الشأن.
    Mr. Paravicini emphasized that the assessment team had fulfilled its mandate. UN وشدد السيد بارافيسيني على أن فريق التقييم قد اضطلع بولايته.
    The assessment team was never sent to Afghanistan; nor were arrangements made for the convening of the international pledging conference. UN ولكن فريق التقييم هذا لم يرسل قط إلى أفغانستان، كما لم تتخذ الترتيبات لعقــــد المؤتمر الدولي ﻹعلان التبرعات.
    That committee's preliminary findings and recommendations conform in most respects to those of the United Nations assessment team. UN وتتماشى التوصيات والنتائج الأولية لتلك اللجنة في معظم جوانبها مع تلك التي قدمها فريق التقييم التابع للأمم المتحدة.
    However, the report did not fully explain or evaluate the context and content of the proposal of the Evaluation Group. UN إلا أن التقرير لم يتطرق بشكل كامل إلى إيضاح أو تقييم سياق اقتراح فريق التقييم أو محتواه.
    It had also found that the Evaluation Group was a driving force for organizational learning and change. UN كما خلص كذلك إلى أن فريق التقييم إنما هو قوة دفع من أجل التعلّم والتغيير التنظيميين.
    (i) Outcome data will be analysed and interpreted by the Evaluation Group, with input from local consultants/experts; UN `1 ' سيقوم فريق التقييم بتحليل وتفسير البيانات المتعلقة بالنتائج، بمساهمة من الاستشاريين/ الخبراء المحليين؛
    The Chair of UNEG is represented in the Evaluation Advisory Committee and there is regular communication among the heads of UNEG agencies. UN ويمثل فريق التقييم في اللجنة الاستشارية للتقييم، وتجري اتصالات منتظمة بين رؤساء الوكالات المشاركة في فريق التقييم.
    Furthermore, EVA monitors the management response to evaluations and ensures the effective dissemination of lessons learned. UN بالإضافة إلى ذلك، يرصد فريق التقييم مدى استجابة الإدارة للتقييمات ويسهر على تعميم الدروس المستخلصة.
    Should the Panel prepare further information, the Secretariat will include a summary of it in its addendum to the present note. UN وإذا أعدّ فريق التقييم أية معلومات أخرى ستقوم الأمانة بإدراج ملخص لها في الإضافة التي ستلحقها بهذه المذكرة.
    However, the difficulty with infrequent meetings of the evaluation panel persists. UN إلا أن مشكلة قلة اجتماعات فريق التقييم ما زالت قائمة.
    The major findings of the 2010 assessments from the Scientific Assessment Panel (SAP), Environmental Effects Assessment Panel (EEAP), and Technology and Economic Assessment Panel (TEAP) are included herein. UN وترد هنا النتائج الرئيسية للتقييمات التي أجراها فريق التقييم العلمي وفريق تقييم الآثار البيئية وفريق التكنولوجيا والتقييم الاقتصادي في عام 2010.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more