"فريق الخبراء التقني" - Translation from Arabic to English

    • Technical Expert Group
        
    • the Group of Technical Experts
        
    • technical panel
        
    • technical expert panel
        
    • technical team of experts
        
    1. The Technical Expert Group would be established under paragraph 5 of article 15 of the Basel Convention, which states as follows: UN 1 - يُنشأ فريق الخبراء التقني عملاً بالفقرة 5 من المادة 15 من اتفاقية بازل، التي تنص على ما يلي:
    The number of observers that may participate shall be determined by the chair of the Technical Expert Group. UN ويحدّد رئيس فريق الخبراء التقني عدد المراقبين المسموح لهم بالمشاركة في الجلسات.
    37 septies. The Technical Expert Group report shall be submitted to the Implementation Oversight Group for its consideration. UN 37 مكرراً سادساً- يقدّم تقرير فريق الخبراء التقني إلى فريق الإشراف على التنفيذ لكي ينظر فيه.
    1987-1994 Member of the Group of Technical Experts of the Preparatory Commission for the International Seabed Authority and for the International Tribunal on the Law of the Sea, member of the Training Panel of the Commission. UN 1987-1994 عضو فريق الخبراء التقني التابع للجنة التحضيرية للسلطة الدولية لقاع البحار والمحكمة الدولية لقانون البحار، وعضو الفريق التدريبي التابع للجنة.
    From 10 a.m. to 12 noon (government discussion) and from 2 to 4 p.m. (technical panel discussion) in Conference Room C (NLB). UN من الساعة 00/10 إلى الساعة 00/12 (مناقشة في إطار الحكومات) ومن الساعة 00/14 إلى الساعة 00/16 (مناقشة في إطار فريق الخبراء التقني) في غرفة الاجتماعات C (مبنى المرج الشمالي).
    ILO Technical Expert Group on the Producer Price Index; Ottawa Group UN فريق الخبراء التقني التابع لمنظمة العمل الدولية المعني بالأرقام القياسية لأسعار الإنتاج؛ فريق أوتاوا
    IMF Technical Expert Group for updating the Manual on Export and Import Price Indices UN فريق الخبراء التقني التابع لصندوق النقد الدولي المعني باستكمال دليل الأرقام القياسية لأسعار الصادرات والواردات
    37 septies. The Technical Expert Group report shall be submitted to the Implementation Oversight Group for its consideration. UN 37 مكرراً سادساً- يقدّم تقرير فريق الخبراء التقني إلى فريق الإشراف على التنفيذ لكي ينظر فيه.
    The Secretariat received nominations for membership of the Technical Expert Group up to the deadline of 15 December 2011. UN تلقت الأمانة تعيينات لعضوية فريق الخبراء التقني حتى الموعد النهائي لتقديم الطلبات وهو 15 كانون الأول/ديسمبر 2011.
    At the time of the drafting of the present note, the Technical Expert Group was once again working intersessionally. UN وفى وقت صياغة هذه المذكرة، كان فريق الخبراء التقني يعمل مرة أخرى فيما بين الدورات.
    The Technical Expert Group also developed a draft list of proposed actions for implementing the framework in the short and medium term. UN وقد طور فريق الخبراء التقني كذلك مشروع قائمة بالإجراءات المقترحة لتنفيذ الإطار في الأجلين القصير والمتوسط.
    The Technical Expert Group held its first meeting in Tokyo from 17 to 19 April 2012, with financial assistance from Japan. UN عقد فريق الخبراء التقني اجتماعه الأول في طوكيو خلال الفترة من 17 إلى 19 نيسان/أبريل 2012، بمساعدة مالية من اليابان.
    Annex 7 Terms of reference for the Technical Expert Group UN المرفق 7 اختصاصات فريق الخبراء التقني
    2. The functions of the Technical Expert Group shall be: UN 2 - تتمثل مهام فريق الخبراء التقني في ما يلي:
    5. Members of the Technical Expert Group shall serve two-year terms and may be appointed for a maximum of two terms. UN 5 - وتستمر ولاية أعضاء فريق الخبراء التقني لمدّة سنتين وقد يُعيَّنون لفترة أقصاها ولايتين اثنتين.
    8. The meetings of the Technical Expert Group shall be held in English. UN 8 - تُعقد اجتماعات فريق الخبراء التقني باللغة الإنجليزية.
    9. The Technical Expert Group shall make every effort to make its recommendations by consensus. UN 9 - يبذل فريق الخبراء التقني كلّ ما في وسعه لوضع توصياته بتوافق الآراء.
    The work of the Technical Expert Group, the Subsidiary Body and the Conference of the Parties will provide an important contribution to this collaboration. UN ويشكل عمل كل من فريق الخبراء التقني والهيئة الفرعية المعنية بالمشورة العلمية والتقنية والتكنولوجية ومؤتمر الأطراف مساهمة مهمة في هذا التعاون.
    Taking into account the results of the Fiji workshop, the Group of Technical Experts identified the approach that it would use to create the model, and specified which proxy data would be tested for use in predicting nodule grade and abundance. UN وإذ أخذ فريق الخبراء التقني في اعتباره نتائج حلقة عمل فيجي، قام بتحديد النهج الذي سيُستخدم في إعداد النموذج، وتحديد البيانات غير المباشرة التي ستُختبر من أجل استخدامها في التنبؤ بدرجة العقيدات ووفرتها.
    Friday, 1 October 2010, from 10 a.m. to 12 noon (government discussion) and from 2 to 4 p.m. (technical panel discussion) in Conference Room C (NLB). UN الجمعة 1 تشرين الأول/أكتوبر 2010، من الساعة 00/10 إلى الساعة 00/12 (مناقشة في إطار الحكومات) ومن الساعة 00/14 إلى الساعة 00/16 (مناقشة في إطار فريق الخبراء التقني) في غرفة الاجتماعات C (مبنى المرج الشمالي)؛
    External technical expert panel review of the ongoing monitoring and verification plan (biological provisions) UN استعراض فريق الخبراء التقني الخارجي لخطة الرصد والتحقق المستمرين (البنود المتعلقة بالأسلحة البيولوجية)
    12. Decides that the Party that submitted the technical annex may interact with the technical team of experts during the analysis of its technical annex to provide clarifications and additional information to facilitate the analysis by the technical team of experts; UN 12- يقرر أنه يجوز للطرف الذي قدم المرفق التقني أن يتفاعل مع فريق الخبراء التقني أثناء تحليل المرفق التقني بهدف تقديم توضيحات ومعلومات إضافية لتيسير التحليل الذي يضطلع به فريق الخبراء التقني؛

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more