"فريق صغير" - Translation from Arabic to English

    • a small team
        
    • a small group
        
    • a small-group
        
    • of a small presence
        
    • little team
        
    • a small contingent
        
    • little league
        
    a small team will oversee the liquidation process during this period, to support the Director of Mission Support. UN وسيقوم فريق صغير بالإشراف على عملية التصفية أثناء هذه الفترة بهدف تقديم الدعم اللازم لمدير البعثة.
    At headquarters, a small team has been specifically assigned to this task. UN ويوجد في المقر، فريق صغير أوكلت إليه هذه المهمة بصفة خاصة.
    To ensure that we make early progress towards this priority goal, we are setting up a small team, initially from within existing resources, to identify the main challenges to be addressed in implementation. UN ولكفالة إحراز تقدم مبكر لتحقيق هذا الهدف ذي الأولوية، نحن بصدد إعداد فريق صغير في حدود الموارد المتاحة في البداية، للتعرف على التحديات الرئيسية التي يتعين التصدي لها في التنفيذ.
    On that basis, the Open-ended Working Group decided that a small group of interested parties should discuss the matter further. UN وعلى هذا الأساس، قرر الفريق المفتوح العضوية أن يناقش فريق صغير مكون من الأطراف المعنية بالمسألة بقدر أكبر
    A provisional arrangement was put in place exempting a small group of senior UNRWA staff who frequently needed to cross the Allenby Bridge on official business. UN ونفذ ترتيب مؤقت يقضي بإعفاء فريق صغير من كبار موظفي اﻷونروا الذين يحتاجون إلى عبور جسر اللنبي كثيرا ﻷداء أعمال رسمية.
    This service is made up of a small team of professional social workers who provide support to victims of domestic violence and their children. UN وتتألف هذه الخدمة من فريق صغير من الأخصائيين الاجتماعيين الذين يقدمون الدعم لضحايا العنف المنزلي وأطفالهم.
    a small team would provide the substantive, administrative, logistical and representative support that is often overstretched in the current system, as well as advise the chair and standing bureau. UN وسوف يقدم فريق صغير الدعم الفني والإداري واللوجستي والتمثيلي الذي غالبا ما يكون عليه طلب يفوق الطاقة في النظام الحالي، كما سيقدم المشورة للرئيس وللمكتب الدائم.
    Recruitment of a small team for El Fasher to facilitate closer coordination with the African Union-United Nations Hybrid Operation in Darfur (UNAMID) is also under way. UN كما يجري توظيف فريق صغير في الفاشر من أجل تيسير درجة أوثق من التنسيق مع العملية المختلطة للاتحاد الأفريقي والأمم المتحدة في دارفور.
    The process has been carried forward by a small team working under my direction. UN وقد قام بهذه العملية فريق صغير يعمل بتوجيهات مني.
    Thereafter, a small team will remain in Liberia to complete the usual liquidation and closing process. UN وبعد ذلك سيبقى في ليبريا فريق صغير لاستكمال عملية التصفية واﻹغلاق المعتادة.
    The integrated capacity would be supported by a small team at Headquarters in New York to facilitate the provision of support from the Department of Peacekeeping Operations. UN وسيجري دعم القدرات المدمجة عن طريق فريق صغير موجود في المقر في نيويورك لتسهيل توفير الدعم من إدارة عمليات حفظ السلام.
    In the interim, a small team will be formed using existing resources. UN وفي غضون ذلك، سيشكل فريق صغير باستخدام الموارد الموجودة.
    It would combine the best capabilities of the four existing agencies, reinforced by a small team of international border security advisers. UN وستضم فرقة العمل هذه أفضل عناصر الأجهزة الأربعة يعززها فريق صغير من المستشارين الدوليين في شؤون أمن الحدود.
    The Quartet Representative will be assisted in his work by a small team of experts seconded by partner countries and institutions. UN وسيساعد ممثل المجموعة الرباعية في عمله فريق صغير من الخبراء الذين ستنتدبهم البلدان والمؤسسات الشريكة.
    For that purpose, it was suggested that a small group of experts meet to finalize the project. UN ولهذا الغرض اقترح أن يجتمع فريق صغير من الخبراء لوضع اللمسات اﻷخيرة على المشروع.
    Second, a small group of members could attempt to redraft the article in order to clarify its intent, perhaps by adding a new definition of the type of contract required. UN والثاني، أن يحاول فريق صغير إعادة صياغة المادة لتوضيح مقصدها، وقد يكون ذلك بإضافة تعريف جديد لنوع العقد المطلوب.
    But then the analysis and preparation of the document was restricted to a small group of 32 persons, and subsequently to an even smaller group of 15 persons. UN غير أن تحليل الوثيقة وإعدادها اقتصر أمره على فريق صغير من 32 شخصا، وبعد ذلك على فريق أصغر حجما مؤلف من 15 شخصا.
    In UNIDO, the Office of the Director-General includes a small group dealing with communication and public information headed by a special adviser. UN وفي اليونيدو، يوجد بمكتب المدير العام فريق صغير لشؤون الاتصالات والإعلام يرأسه مستشار خاص.
    For this purpose a small group was established under the chairmanship of the Director, Strategic Research and Economy Branch. UN ولهذا الغرض، أنشئ فريق صغير برئاسة مدير فرع البحوث الاستراتيجية والاقتصاد.
    Options for budget reductions should be discussed in a small group. UN كما ينبغي مناقشة الخيارات على خلفية إجراء تخفيضات في الميزانية داخل فريق صغير.
    The Co-Chairs used a small-group format to provide an interactive forum for delegations to work together to overcome challenges associated with Article 9 implementation. UN واستخدم الرئيسان المشاركان طريقة العمل في شكل فريق صغير بغية إتاحة منبر تفاعلي يمكّن الوفود من العمل سوياً من أجل التغلب على التحديات المرتبطة بتنفيذ المادة 9.
    26. The support package to AMISOM envisages a phased approach, dependent on the eventual establishment of a small presence of support and administrative personnel of the Support Office in Mogadishu. UN 26 - ويتوقع تقديم مجموعة عناصر الدعم وفق نهج مرحلي يعتمد على إنشاء فريق صغير من موظفي الدعم والإدارة في مقديشو التابعين لمكتب الأمم المتحدة لدعم بعثة الاتحاد الأفريقي في الصومال مستقبلا.
    He and his little team hand-crafted the aluminium body and the wooden frame. Open Subtitles هو ومعه فريق صغير من الحرفيين المتخصصين بالالمنيوم والقوالب الخشبية
    We spotted him on the ground near his al-kesh with a small contingent of Jaffa. Open Subtitles اكتشفناهم على الأرض بالقرب من ألكاش مع فريق صغير من الجافا
    He sponsors a little league team, the free birds. Open Subtitles انه يرعى فريق صغير من الدوري الطيور الحرة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more