a team of two experts from the Peacebuilding Support Office stayed behind for two weeks to facilitate consultations among all stakeholders. | UN | ومكث هناك فريق مؤلف من خبيرين من مكتب دعم بناء السلام لمدة أسبوعين لتسهيل المشاورات بين جميع الأطراف المعنية. |
a team of three ICT experts have gone to Lesotho to provide training to engineers and other technical personnel. | UN | فقد ذهب فريق مؤلف من ثلاثة خبراء في تكنولوجيات المعلومات والاتصالات إلى ليسوتو لتدريب مهندسين وفنيين آخرين. |
The evaluation should be conducted by a team of professional evaluators. | UN | وينبغي أن يجري التقييم فريق مؤلف من مقيّمين مهنيين. |
a group of three rapporteurs is formed to facilitate each review, including the preparation of the report of the working group. | UN | ويُشكَّلُ فريق مؤلف من ثلاثة مقررين لتيسير إجراء كل استعراض على حدة، بما في ذلك إعداد تقرير الفريق العامل. |
The Director informed delegations that a group composed of humanitarian organizations and diplomatic missions has been set up in Geneva and in Dakar. | UN | وأخبر المدير الوفود بتشكيل فريق مؤلف من المنظمات اﻹنسانية والبعثات الدبلوماسية في كل من جنيف وداكار. |
The international commission would be composed of a panel of three eminent personalities having the appropriate experience and a reputation for probity and impartiality. | UN | وستكون اللجنة الدولية عبارة عن فريق مؤلف من ثلاث شخصيات بارزة من أصحاب الخبرة المناسبة المعروفين بنـزاهتهم وحيادهم. |
Then, a team of six lawyers conducts a second review to create a shortlist of acceptable candidates. | UN | ثم يقوم فريق مؤلف من ستة محامين بإجراء استعراض ثان لغرض إعداد قائمة تصفية بأسماء المرشحين الذين حظيت ملفاتهم بالقبول. |
Currently, a team of 13 staff members is assigned to provide services to the Commission in addition to their other functions in the Division. | UN | ويُعهد حاليا إلى فريق مؤلف من 13 موظفا بتقديم الخدمات للجنة بالإضافة إلى مهامهم الأخرى في الشعبة. |
Conflicts that might lead to appeals may be referred to any member of a team of five or six mediators. | UN | أمـا المنازعـات التي من المحتمل أن تؤدي إلى طعون، فيجوز إحالتها إلى واحد من أعضاء فريق مؤلف من خمسة أو ستة وسطاء. |
At the Fourth World Conference on Women, ICFTU was represented by a team of leading trade union women from all regions. | UN | وفي المؤتمر العالمي الرابع المعني بالمرأة، مثل اﻹتحاد فريق مؤلف من نقابيات بارزات ينتمين إلى جميع المناطق. |
a team of four legal experts holds one to two counselling days in Salzburg every month. | UN | ويخصص كل شهر فريق مؤلف من أربعة خبراء قانونيين يومين للاستشارة في سالزبورغ. |
The first was done shortly after the liberation of Kuwait and was prepared by a team comprised of KNPC employees representing different technical, financial and accounting disciplines. | UN | ووضع التقرير الأول بعد تحرير الكويت بفترة وجيزة وأعده فريق مؤلف من موظفين في شركة البترول الوطنية الكويتية يمثلون مختلف المجالات التقنية والمالية والمحاسبية. |
14. UNTOP is headed by the Representative of the Secretary-General, and is supported by a team of 9 international and 21 local staff. | UN | 14 - ورئيس المكتب هو ممثل الأمين العام، ويدعمه فريق مؤلف من تسعة من الموظفين الدوليين و 21 من الموظفين المحليين. |
Creation of a group of 9 gender trainers; | UN | إنشاء فريق مؤلف من 9 مدرِّبين في مجال نوع الجنس؛ |
a group composed of the five chairmen of the regional groups was established at the tenth session of the Commission to assist the Chairman in dealing with organizational matters. | UN | وأنشئ في الدورة العاشرة للجنة فريق مؤلف من رؤساء المجموعات الاقليمية الخمس لمساعدة الرئيس في معالجة المسائل التنظيمية. |
Noting with satisfaction that a group of governmental experts has been established to prepare a conference to review the Convention and the Protocols annexed thereto in conformity with article 8, paragraph 3, of the Convention, | UN | وإذ تلاحظ مع الارتياح أنه قد تم إنشاء فريق مؤلف من خبراء حكوميين للتحضير لعقد مؤتمر لاستعراض الاتفاقية والبروتوكولات المرفقة بها طبقا للفقرة ٣ من المادة ٨ من الاتفاقية، |
a group composed of the five chairmen of the regional groups was established at the eleventh session to assist the Chairman in dealing with organizational matters. | UN | وأنشئ في الدورة الحادية عشرة للجنة فريق مؤلف من رؤساء المجموعات الاقليمية الخمس لمساعدة الرئيس في معالجة المسائل التنظيمية. |
The international commission would be composed of a panel of three eminent personalities having the appropriate experience and a reputation for probity and impartiality. | UN | وستكون اللجنة الدولية عبارة عن فريق مؤلف من ثلاث شخصيات بارزة من أصحاب الخبرة المناسبة المعروفين بنزاهتهم وحيادهم. |
The trial court consisting of a panel of three judges found him guilty of wilfully defaming the President of the Republic. | UN | ومثُل أمام فريق مؤلف من ثلاثة قضاة أدانوه بالتشهير المتعمﱠد برئيس الجمهورية. |
The draft resolution builds on the work already accomplished in the group of 28 experts appointed by the Secretary-General. | UN | ويبني مشروع القرار على العمل الذي أنجزه بالفعل فريق مؤلف من 28 خبيرا عينهم الأمين العام. |
As the draft resolution stands we would be entrusting the actions to be taken by the international community to an as yet unknown panel group of experts. | UN | وبمقتضى مشروع القرار بصيغته الحالية نوكل اﻹجراءات التي ينبغي أن يتخذها المجتمع الدولي إلى فريق مؤلف من خبراء غير معروف حتى اﻵن. |
19. a team made up of representatives of the Department for International Development and of the Foreign and Commonwealth Office visited St. Helena from 5 to 12 July 2001 to undertake a mid-term review of progress on the country policy plan. | UN | 19 - وقام فريق مؤلف من ممثلي وزارة التنمية الدولية ومكتب الشؤون الخارجية والكمنولث بزيارة سانت هيلانة خلال الفترة 5-12 تموز/يوليه 2001 بقصد إجراء استعراض منتصف المدة للتقدم المحرز في خطة السياسة القطرية. |