When you wanna have a rational conversation, I'll be in my room. | Open Subtitles | أنت سخيف عندما تريد أن تتحدث بشكل منطقي فسأكون في غرفتي |
If I do I'll be here at five tomorrow. | Open Subtitles | إن كنتُ سأحضر فسأكون هنا غدًا عند الخامسة |
If you don't mind, sir I'll be here at 8. | Open Subtitles | لو لا تمانع يا سيدي، فسأكون هنا في الثامنة |
Listen, if you're looking to sell any equity, I'd be interested. | Open Subtitles | اسمع، إذا كنتَ تفكر أن تبيع أي أسهم فسأكون مهتم |
If it were me, I'd be on the guy 24/7. | Open Subtitles | لو كنت مكانكم، فسأكون ملازماً للرجل على مدار السّاعة. |
Should you wish to discuss this with me personally I would be happy to do so. | UN | وإذا شئتم مناقشة هذه المسألة معي بشكل شخصي، فسأكون مسرورا بتلبية طلبكم. |
I hope that helps a little bit, and, if you need any further clarification, I will be happy to try to afford it to you. | UN | وآمل أن يساعد ذلك قليلا، وإذا احتجتم إلى أي توضيح إضافي، فسأكون مسرورا لمحاولة تقديمه لكم. |
WELL, IF YOU'RE GONNA BE HER, I'm gonna be ME. | Open Subtitles | اذا اردت ان ابقى هنا، فسأكون كما انا الان |
So, if I don't get my A-R-S-E in G-E-A-R, I am in serious S-H-I-T, OK? | Open Subtitles | لذا إن لم أحصل على مُراديّ فسأكون في مأزقِ، حسنٌ؟ |
Well, I speak the most Italian, so I'll be your escort. | Open Subtitles | أنا أفضل من يتحدث الإيطالية هنا إذاً فسأكون أنا مرافقكِ |
Probably, if you just give me a little, I'll be fine, OK? | Open Subtitles | ربّما , اذا أعطيتني القليل , فسأكون بخير , موافق ؟ |
I'll be over here doing squat-thrusts and one-armed pushups. | Open Subtitles | فسأكون هناك أعمل تمرين القرفصاء والضغط بيد واحدة |
If anyone needs me, I'll be in my office trying to stick a shillelagh where the sun don't shine. | Open Subtitles | إذا احتاج إليَّ أيَّ أحد فسأكون في مكتبي أحاول أن أمسك عصا آيرلندية حيث لا تشرق الشمس |
If this man is who he says he is, then I'll be more effective than I could ever imagine. It means he's afraid of me. That I... | Open Subtitles | إن كان هذا الرجل من يدعي فسأكون فعالاً أكثر مما أتصور وذلك يعني أنه يخشاني |
You don't have the authority to save places in the line. If I do that, I'll be cutting. | Open Subtitles | ليس من حقك حجز مكان في الصف إذا فعلت ذلك فسأكون مخترقًا للصف |
If there's any follow-up, I'd be happy to do it. | Open Subtitles | إن كانت هناك أي خيوط أخرى فسأكون سعيدا لإتباعها |
If that's true, I'd be the best lay on the planet. | Open Subtitles | لو كان هذا صحيحاً، فسأكون أكبر كاذبٍ في تاريخ البشريّة. |
And if it doesn't happen for me, then I'd be a lounge manager, as opposed to someone working in the publishing industry. | Open Subtitles | الكتب الناجحة قليلة، ونادرة الوجود إن لم ينجح كتابي فسأكون مديرة صالة بدلاً عن شخص يعمل في مجال النشر |
If other delegations wish to take the floor on this occasion, I would be grateful if they would so inform the secretariat. | UN | وإذا كانت ثمة وفود أخرى ترغب في أخذ الكلمة في هذه المناسبة، فسأكون ممتناً لو أخبرت الأمانة بذلك. |
Notwithstanding, if any delegation feels it appropriate to emphasize any question again, I would be more than happy to give it the floor. | UN | ومع ذلك، وإذا كان أي وفد يرى أن من الملائم التوكيد على أي مسألة مرة أخرى، فسأكون في غاية السعادة وأنا أعطيه الكلمة. |
Moreover, I will be available to groups and individual delegations who might want to meet with me. | UN | وعلاوة على ذلك، فسأكون حاضراً في حال رغبت أفرقة أو وفود منفردة في مقابلتي. |
And if you ever doubt that, I'm gonna be here to remind you. | Open Subtitles | وإن شككت في ذلك يومًا، فسأكون معك لأذكرك. |
Unless you have any other witnesses, I am going to be forced to dismiss. | Open Subtitles | وإن لم يكن لديكم أي شهود آخرين فسأكون مجبرة على إسقاط التهمة |