Leonard, look, if you wanna meet my friends, that would be great. | Open Subtitles | اسمع يا لينورد إذا أردت أن تقابل أصدقائي, فسيكون ذلك رائعا |
If the Sixth Committee called on States to take the fullest possible account of the Guide, that would be even more positive. | UN | وإذا دعت اللجنة السادسة الدول إلى مراعاة الدليل إلى أقصى حد ممكن، فسيكون ذلك أكثر إيجابية. |
If you could stick to information about the bike, that would be very helpful. | Open Subtitles | لو أمكنكما أن تلتزما بتقديم معلومات بشأن الدرّاجة فسيكون ذلك مفيد جدّاً لنا |
it would be meaningless if we could not produce tangible development results from hard-won resources. | UN | وإذا عجزنا عن تحقيق نتائج إنمائية ملموسة من موارد حصلنا عليها بشق الأنفس فسيكون ذلك بلا معنى. |
If you die, it will be by his hand, not by mine. | Open Subtitles | إذا لقيت حتفك فسيكون ذلك من صنعه هو و ليس منى |
Of course, if everyone agrees that we should hold informal meetings on all topics that will be wonderful. | UN | فإن اتفق الجميع على ضرورة عقد اجتماعات غير رسمية بشأن كل المواضيع، فسيكون ذلك رائعاً بالطبع. |
Well, if you could send that over, that would be just great. | Open Subtitles | في الحقيقة لو استطعت ارساله، فسيكون ذلك رائعًا |
If you fabricated numbers, that would be called fraud. | Open Subtitles | إذا تلاعبت في الأرقام ، فسيكون ذلك احتيال .. |
But I can't really do both very well in this light, so if we could do a little less talking, a lot more looking, that would be great. | Open Subtitles | ولكن لا أستطيع أن أفعل على حد سواء بشكل جيد مع هذا الضوء، ثم إذا يمكن أن نتحدث أقل وحاول أكثر، فسيكون ذلك رائعا. |
If there was a dot or a squiggle different, that would be too much. | Open Subtitles | لو كانت هناك نقطة أو خربشة مختلفة فسيكون ذلك كثيرا |
I thought that by quitting the fight, handing it off to Homeland Security or somebody, that that would be the answer. | Open Subtitles | ظننت بأنه بالتخلي عن العراك وتسليم القضية للأمن القومي أو شخصاً ما فسيكون ذلك هو الإجابة ولكن من الواضح أنه ليس كذلك |
If you could not let us know how you do that, that would be great. | Open Subtitles | إن أمكنك ألاّ تطلعنا على كيفية فعلك لذلك، فسيكون ذلك أفضل |
If you wouldn't mind carrying something, this time, that would be great. | Open Subtitles | إذالمتكنتمانعبحمل شيئاًما, بهذا الوقت فسيكون ذلك رائع |
If you happen to be keeping score, that would be medicine one, God zero. | Open Subtitles | ان حدث ذلك وأردت أن تبقي معدلك في المنزل فسيكون ذلك في الفصل الأول في الطب |
And it would be against our elementary political obligation if we did not seek to pursue the better rather than the worse choices. | UN | وإن لم نسع من أجل أفضل الخيارات بدلا من أسوأ الخيارات فسيكون ذلك ضد التزامنا السياسي الأساسي. |
If the General Assembly resolution on the International Criminal Court could be adopted by consensus, it would be a step in the right direction. | UN | وإذا ما تم اعتماد قرار الجمعية العامة بشأن المحكمة الجنائية الدولية بتوافق اﻵراء فسيكون ذلك خطوة في الاتجاه الصحيح. |
I don't know exactly, but when it gets going, it will be time for us to act | Open Subtitles | لا أعرف بالضبط , و لكن عندما يحدث فسيكون ذلك هو الوقت الذي سنتحرك فيه |
If this works out to be the case in practice, it will be a major improvement. | UN | وإذا اتضح أن ذلك هو الحال في الممارسة العملية فسيكون ذلك تحسناً كبيراً. |
If we tackle the task with flexibility, a cooperative spirit and an appetite for hard work, that will be an achievable goal. | UN | وإذا عالجنا المهمة بروح المرونة والتعاون والعمل الجاد فسيكون ذلك الهدف قابلاً للتحقيق. |
that will be on Thursday - at least my statement in the capacity of President. | UN | فسيكون ذلك البيان يوم الخميس - على الأقل بياني بصفتي رئيساً. |
I don't want to die, but if I do, it'll be in the cause of freedom and religious tolerance and for the love of my country. | Open Subtitles | لا أريد أن أموت، لكت إن مت.. فسيكون ذلك في سبيل الحرية والتسامح الديني ومن أجل حب وطني |
However, if such information were not collected, that would amount to an a priori decision to restrict the application of the principle to the current framework. | UN | ومع ذلك، فإنه إذا لم تجمع هذه المعلومات، فسيكون ذلك بمثابة قرار مسبق بقصر تطبيق المبدأ على اﻹطار الحالي. |