This year, ASEAN has begun a new chapter in the history of the organization with the entry into force of the ASEAN Charter. | UN | وقد بدأت الرابطة هذا العام فصلا جديدا في تاريخ المنظمة ببدء نفاذ ميثاق رابطة أمم جنوب شرق آسيا. |
It is clear that 2009 has opened a new chapter in the life of the Conference on Disarmament. | UN | من الواضح أن عام 2009 فتح فصلا جديدا في مسيرة مؤتمر نزع السلاح. |
That meeting, which in many ways was unique and inspiring, opened a new chapter in Africa's relations with the Bank. | UN | والاجتماع الذي كان من جوانب عديدة فريدا من نوعه ومثيرا، فتح فصلا جديدا في علاقات أفريقيا مع البنك. |
Together with their civilian colleagues, these soldiers opened a new chapter in international affairs. | UN | هؤلاء الجنود، مع زملائهم المدنيين، فتحوا فصلا جديدا في الشؤون الدولية. |
The African leaders noted with appreciation President Clinton's historic visit to Africa and express the hope that his presence on the continent has opened a new chapter in Africa-United States relations. | UN | ولاحظ القادة اﻷفارقة مع التقدير الزيارة التاريخية للرئيس كلينتون ﻷفريقيا ويعربون عن أملهم في أن يكون هذا الوجود في القارة قد فتح فصلا جديدا في العلاقات بين أفريقيا والولايات المتحدة. |
Large-scale refugee influxes in Africa marked a new chapter in the working relations between non-governmental organizations and UNHCR and contributed to joint efforts to address the problems of refugees. | UN | وشكلت تدفقات اللاجئين على نطاق واسع في أفريقيا فصلا جديدا في علاقات العمل بين المنظمات غير الحكومية والمفوضية وأسهمت في الجهود المشتركة المبذولة لمعالجة مشاكل اللاجئين. |
The adoption of the Rome Statute has opened a new chapter in international law. | UN | واعتماد نظام روما الأساسي قد فتح فصلا جديدا في القانون الدولي. |
As we open a new chapter in the Afghan saga, the bitter and unpleasant chapters of the past must be closed. | UN | إننا إذ نبدأ فصلا جديدا في الملحمة الأفغانية، ينبغي أن نطوي الفصول المريرة وغير السارة للماضي. |
We hope that the experience gained over the past five years will open up a new chapter in our global partnership in the fight against AIDS. | UN | ونأمل أن تفتح الخبرة المكتسبة في غضون الأعوام الخمسة الماضية فصلا جديدا في شراكتنا العالمية في مكافحة الإيدز. |
The visit was deemed as successful by all concerned and constituted a new chapter in Myanmar's relationship with the United Nations. | UN | واعتبر جميع المعنيين بالأمر أن الزيارة كلّلت بالنجاح، وأنها تفتح فصلا جديدا في علاقات ميانمار بالأمم المتحدة. |
The first session of the newly elected parliament is scheduled to convene next month, marking a new chapter in Afghanistan's recent history. | UN | ومن المقرر أن تنعقد الدورة الأولى للبرلمان المنتخب حديثا الشهر القادم، فتفتح بذلك فصلا جديدا في تاريخ أفغانستان الحديث. |
In this regard, the International Seabed Authority opened a new chapter in the evolution of law of international organizations in general. | UN | وفي هذا الصدد، فتحت السلطة الدولية لقاع البحار فصلا جديدا في تطوير قانون المنظمات الدولية عموما. |
The end of the cold war has opened a new chapter in the history of humankind, a chapter full of portents as well as bright promise. | UN | لقد فتحت نهاية الحرب الباردة فصلا جديدا في تاريخ البشرية، فصلا مليئا بالنذر وأيضا بالوعد البراق. |
I'm entering a new chapter in my life, and I think it best that I do it alone. | Open Subtitles | أنا أدخل فصلا جديدا في حياتي وأعتقد أنه من الأفضل أن أفعله وحيدا |
Look, I'm trying to start a new chapter in my life. | Open Subtitles | نظرة، وأنا أحاول أن تبدأ فصلا جديدا في حياتي. |
The people of Wadiya are celebrating what will be a new chapter in their country. | Open Subtitles | شعب الوادية نحتفل ماذا سيكون فصلا جديدا في بلادهم. |
The collapse of communism in Central and Eastern Europe opened up a new chapter in the history of the United Nations, in the evolution of the spirit and process of Helsinki, and also in their possible relationships. | UN | لقــد فتــح انهيــار الشيوعية في وسط أوروبا وشرقها فصلا جديدا في تاريـــخ اﻷمــم المتحدة، وفي تطور روح هلسنكــي وعمليتها، وفــي العلاقات الممكنة بينهما أيضا. |
It has just been said that a new chapter in the Middle East question - the question of Palestine - has been opened. | UN | لقد قيل اﻵن إن فصلا جديدا في قضية الشرق اﻷوسط - قضية فلسطيــن - قد فتح. |
Just one month ago, on 26 October, Israel and Jordan signed a Peace Treaty that opens a new chapter in the relations between those two countries. | UN | فقبل شهر واحد، في ٢٦ تشرين اﻷول/أكتوبر وقعت اسرائيل واﻷردن معاهدة سلم تفتح فصلا جديدا في العلاقات بين هذين البلدين. |
We are gathered to reform, to open a new chapter of reforming and modernizing the United Nations. | UN | إننا مجتمعون هنا لكي نحقق الاصلاح، ولكي نفتح فصلا جديدا في اصلاح اﻷمم المتحدة وتحديثها. |
I'm looking for a car that represents a whole new chapter in my life. | Open Subtitles | أنا أبحث عن سيارة تمثل فصلا جديدا في حياتي |