"فصول الشتاء" - Translation from Arabic to English

    • winters
        
    • winter
        
    In recent years, the electricity shortage has been exacerbated by abnormally severe and long winters, the result of climate change. UN وفي السنوات الأخيرة، ازداد انقطاع الكهرباء بسبب فصول الشتاء القاسية والطويلة على نحو غير اعتيادي، ونتيجة تغير المناخ.
    winters orders flank speed to close target and gain a firing angle. Open Subtitles تحيط طلبات فصول الشتاء سرعة لغلق الهدف ويكسب زاوية إطلاق النار.
    Highwayedge drains built with tyres have been shown to resist freezing during very cold winters. UN وقد أظهرت مصارف حواف الطرق السريعة التي تقام بالإطارات قدرتها على مقاومة الصقيع في فصول الشتاء شديدة البرودة.
    In the interior regions, the summers are hot and slightly rainy and a steppe climate is observed in the winters which are cold and snowy. UN أما المناطق الداخلية فالصيف حار فيها وأمطارها قليلة، ويسودها مناخ السهوب الذي يجعل فصول الشتاء قارسة ومثلجة.
    All the senseless brutality of every war we had covered crystallized in one perfect winter of tragedy. Open Subtitles فكل الوحشية و انعدام الرحمة في الكل الحروب التي قمنا بتغطية احداثها تبلورت في واحد من فصول الشتاء الحزينة
    The mosquito has been found as far north as Chicago, but it does not survive the winters in the northern United States. UN ووصل البعوض إلى أقصى الشمال حتى شيكاغو، ولكنه لا ينجو من فصول الشتاء في شمال الولايات المتحدة.
    Highway edge drains built with tyres have been shown to resist freezing during very cold winters. UN وقد أظهرت مصارف حواف الطرق السريعة التي تقام بالإطارات قدرتها على مقاومة الصقيع في فصول الشتاء شديدة البرودة.
    The mosquito has been found as far north as Chicago, but it does not survive the winters in the northern United States. UN ووصل البعوض إلى أقصى الشمال حتى شيكاغو، ولكنه لا ينجو من فصول الشتاء في شمال الولايات المتحدة.
    Highway edge drains built with tyres have been shown to resist freezing during very cold winters. UN وقد أظهرت مصارف حواف الطرق السريعة التي تقام بالإطارات قدرتها على مقاومة الصقيع في فصول الشتاء شديدة البرودة.
    As during previous winters, shortage of fuel is expected to be the most pressing problem. UN وكما حدث في فصول الشتاء السابقة، يتوقع أن يكون نقص الوقود هو أشد المشاكل إلحاحا.
    As during previous winters, a shortage of fuel is expected to be the most pressing problem. UN وكما حدث في فصول الشتاء السابقة، يتوقع أن يكون نقص الوقود هو أشد المشاكل إلحاحا.
    The bears are going hungry because the winters here have become warmer and shorter and the summers longer and hotter. Open Subtitles الدببة تتضوّر جوعًا لأن فصول الشتاء هنا باتت أدفأ و أقصر بينما يطول الصيف و تشتدّ حرارته
    But it's no match For the frigid Ukrainian winters. Open Subtitles لكنها لا تناسب فصول الشتاء الأوكراني الباردة
    Asia's northern deserts have no nearby sea to warm them and so suffer bitterly cold winters. Open Subtitles صحاري آسيا الشمالية ليس لها بحر قريب لتدفئتهم ويعاني من فصول الشتاء الشديدة البرودة لذا.
    South of the tree-line the winters are shorter, so trees grow faster and taller, and forests begin to appear. Open Subtitles ،جنوب حدّ الأشجار هذا فصول الشتاء أقصر لذا تنمو الأشجار أسرع وأطول والغابات تبدأ في الظهور
    Where were you those winters your baby son was sick with hunger? Open Subtitles أين كنت في فصول الشتاء وولدك الرضيع مريض بالجوع ؟
    Heard you reopened the winters case. Open Subtitles سَمعَ بأنّك أعدتَ فتح فصول الشتاء تُفتّشُ.
    You knew the apartment was empty because you had sent Ms. winters to Europe. Open Subtitles عَرفتَ الشُقَّةَ كَانتْ فارغةَ لأن أرسلتَ الآنسةَ. فصول الشتاء إلى أوروبا.
    winters should be cold, so you appreciate the spring more. Open Subtitles فصول الشتاء يجب أن تكون باردة كي تُقدر فضل الربيع
    8. Over the reporting period, the country has faced one of the harshest winters in living memory. UN 8 - على مدى الفترة المشمولة بالتقرير، ظل البلد يواجه واحداً من أقسى فصول الشتاء التي تعيها الذاكرة.
    I went to school on a donkey back all winter. Open Subtitles وذهبتُ إلى المدرسة راكباً على ظهر حمار طوال فصول الشتاء

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more