"فصيل ميني" - Translation from Arabic to English

    • Minni
        
    After the first bombings soldiers of the Minni Minawi faction looted the properties in the village before fleeing the area. UN وعقب عمليات القصف الأولى، نهب جنود من فصيل ميني ميناوي الممتلكات في القرية قبل الفرار من المنطقة.
    In addition, a commander from the Abdul Wahid faction was killed and four commanders injured in Hashaba North after an attack by the Minni Minawi faction. UN وبالإضافة إلى ذلك، قُتل أحد قادة فصيل عبد الواحد وأُصيب 4 قادة آخرون شمال هشابة إثر هجوم شنه فصيل ميني ميناوي.
    The Minni Minawi faction launched an attack on six villages in the Tawilla area. UN فقد شن فصيل ميني ميناوي هجوما على ست قرى في منطقة الطويلة.
    91. From 25 to 27 September 2012, armed clashes between the Government of the Sudan and armed opposition groups, including the Sudan Liberation Army/Minni Minnawi (SLA/MM) faction, culminated in the bombing of Hashaba in Northern Darfur. UN 91 - وبلغت الاشتباكات المسلحة بين حكومة السودان وجماعات المعارضة المسلحة، بما فيها جيش تحرير السودان/فصيل ميني ميناوي، أوجها في الفترة بين 25 و 27 أيلول/سبتمبر 2012 بقصف الهشابة في شمال دارفور.
    In this manner, members of Minni Minnawi's faction won two seats in the elections, one in the National Assembly and one in the Southern Darfur State Legislative Assembly. UN وبهذه الطريقة، فاز أعضاء فصيل ميني ميناوي بمقعدين في الانتخابات، أحدهما في المجلس الوطني والآخر في المجلس التشريعي لولاية جنوب دارفور.
    1. JEM versus the Government of the Sudan and Sudan Liberation Army/Minni Minnawi UN 1 - حركة العدل والمساواة ضد الحكومة السودانية وجيش تحرير السودان/فصيل ميني ميناوي
    SLA/Minni Minnawi agreed to allow continuous unhindered access to its military camps and areas of concentration for verification by the United Nations in compliance with an action plan it had signed in 2007. UN ووافق جيش تحرير السودان/فصيل ميني ميناوي على السماح للأمم المتحدة بشكل مستمر بالوصول دونما عائق إلى المعسكرات ومناطق التجميع من أجل التحقق، امتثالا لخطة العمل التي وقعها في عام 2007.
    Consequently, they continue to strengthen the arms supply of SLA, namely Minni Minawi's faction, and NMRD. UN ونتيجة لذلك، فهم يواصلون تعزيز إمداد جيش تحرير السودان بالأسلحة، وبالذات فصيل ميني ميناوي والحركة الوطنية للإصلاح والتنمية.
    The Panel has found that ongoing hostilities by parties to the conflict in Darfur, particularly the Government of the Sudan, the National Redemption Front (NRF), the Sudan Liberation Army/Minni Minawi (SLA/MM) faction, and Arab militia groups, are impeding the peace process. UN وقد وجد الفريق أن الأعمال القتالية الجارية بين أطراف الصراع، ولا سيما بين حكومة السودان وجبهة الخلاص الوطني وجيش التحرير السوداني/فصيل ميني ميناوي وجماعات الميليشيات العربية، تعرقل عملية السلام.
    I commend the Government and the senior leaders of the Minni Minawi faction of SLM/A for demonstrating commitment to reach a political settlement. UN وأنا أشيد بالحكومة وكبار قادة فصيل ميني ميناوي التابع لحركة/جيش تحرير السودان نظرا لإبدائه الالتزام بالتوصل إلى تسوية سلمية.
    The SLA faction of Minni Minawi denied these charges in an interview. UN ونفى فصيل ميني ميناوي في جيش تحرير السودان هذه الاتهامات في مقابلة أُجريت معه().
    The Zaghawas were reportedly supported by members of the Sudan Liberation Army/Minni Minnawi (SLA/MM), while the Birgid received some support from the SLA Free Will and Government forces. UN وكان أفراد قبيلة الزغاوة يدعمهم جيش تحرير السودان/ فصيل ميني ميناوي، في حين كان أفراد قبيلة البرقيد يتلقون بعض الدعم من جيش تحرير السودان/ فصيل الإرادة الحرة، ومن القوات الحكومية.
    However, uncertainty remains regarding the participation and role of Minni Minawi's SLM/A in the political process, which will be important for a unified Darfur strategy in the Government of National Unity. UN غير أن الشكوك مستمرة بشأن مشاركة حركة/جيش تحرير السودان - فصيل ميني ميناوي ودورها في العملية السياسية. وهو أمر ستكون له أهميته في التوصل إلى استراتيجية موحدة في دارفور في إطار حكومة الوحدة الوطنية.
    (e) Sudan Liberation Army (SLA)/Minni Minnawi* UN (هـ) جيش تحرير السودان/فصيل ميني ميناوي*
    V. Darfur 45. DPA was signed by the Government of the Sudan and the Minni Minawi faction of the Sudan Liberation Movement/Army (SLM/A), on 5 May 2006. UN 45 - وقعت حكومة السودان وممثلي فصيل ميني مناوي التابع لحركة تحرير السودان/جيش تحرير السودان، في 5 أيار/مايو 2006 على اتفاق سلام دارفور.
    SLA/MM 550 2 500 5 000 SLA/MM could easily mobilize fighters in Darfur, as well as in Khartoum, where Minni Minnawi enjoys significant popular support among the Zaghawa and other tribes. UN جيش تحرير السودان/فصيل ميني مناوي يمكن لجيش تحرير السودان/فصيل ميني مناوي حشد مقاتلين بسهولة في دارفور وكذلك في الخرطوم حيث يتمع ميني ميناوي بشعبية كبيرة لدى قبيلة الزغاوة والقبائل الأخرى.
    In the same report, it is noted that children were also observed with SLA/Minni Minawi (SLA/MM), SLA/AW and JEM, during 2009. UN وجرت الإشارة في التقرير نفسه إلى أنه لوحظ وجود أطفال في صفوف جيش تحرير السودان/فصيل ميني ميناوي، وجيش تحرير السودان/فصيل عبد الواحد، وحركة العدل والمساواة، خلال عام 2009.
    (e) Sudan Liberation Army (SLA)/Minni Minawia UN (هـ) جيش تحرير السودان/فصيل ميني ميناوي(أ)
    Expressing its concern at the hostilities between the Government of Sudan and the Sudan Liberation Army, Abdul Wahid faction (SLA/AW), the Sudan Liberation Army, Minni Minawi faction (SLA/MM), and the Justice and Equality Movement (JEM), and reiterating that there can be no military solution to the conflict in Darfur, and that an inclusive political settlement is essential to re-establishing peace, UN وإذ يعرب عن قلقه من الأعمال العدائية بين حكومة السودان وجيش تحرير السودان، فصيل عبد الواحد، وجيش تحرير السودان، فصيل ميني ميناوي، وحركة العدالة والمساواة، وإذ يكرر التأكيد على أن الحل العسكري ليس هو السبيل إلى حل النزاع في دارفور، وأن تحقيق تسوية سياسية شاملة أمر أساسي لإعادة السلام إلى نصابه،
    Expressing its concern at the hostilities between the Government of Sudan and the Sudan Liberation Army, Abdul Wahid faction (SLA/AW), the Sudan Liberation Army, Minni Minawi faction (SLA/MM), and the Justice and Equality Movement (JEM), and reiterating that there can be no military solution to the conflict in Darfur, and that an inclusive political settlement is essential to re-establishing peace, UN وإذ يعرب عن قلقه من الأعمال العدائية بين حكومة السودان وجيش تحرير السودان، فصيل عبد الواحد، وجيش تحرير السودان، فصيل ميني ميناوي، وحركة العدالة والمساواة، وإذ يكرر التأكيد على أن الحل العسكري ليس هو السبيل إلى حل النزاع في دارفور، وأن تحقيق تسوية سياسية شاملة أمر أساسي لإعادة السلام إلى نصابه،

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more