I'll be extremely careful, Your Honor. Mr. Whitney, please. | Open Subtitles | سأكون حريصا للغاية، فضيلتك السيد ويتني، من فضلك |
It was this inconsistency of testimony, Your Honor... which first struck me. | Open Subtitles | بالكاد يمكنه ان يلمع في الليل انه كان هذا التضارب في الشهادة، فضيلتك الذي صدمني اولا |
As a matter of fact, if I'm not mistaken... you wore such a combination this morning yourself, Your Honor. | Open Subtitles | حقيقةً، لو انني لست مخطئا انت شخصياارتديت مزيج مثله هذا الصباح، فضيلتك |
I PRAY YOUR GRACE HAS HEARD ENOUGH OF THIS. | Open Subtitles | أنا أتضرع لأن تكون فضيلتك قد سمعت ما يكفي من هذا |
YOUR GRACE, SHE DOES NOT SPEAK TO THE CHARGE. | Open Subtitles | فضيلتك, إنها لا ترد على التهمة |
None of them protects your virtue, as I do, princess. | Open Subtitles | . لا أحد منهم سيحمي فضيلتك , مثلي أيتها الأميرة |
The identification seems to be unanimous and conclusive, Your Honor. | Open Subtitles | التحديد يبدو انه بالإجماع ونهائي، فضيلتك |
Your Honor will observe that it is of a very dull finish... a finish similar to that used by the army... the purpose of that being that no reflection on the barrel will reveal the user's position. | Open Subtitles | فضيلتك ستلاحظ ان له نهاية باهتة للغاية نهاية مماثلة له تستخدم في الجيش الغرض من هذا الا يكون هناك انعكاس على ماسورة البندقية سيكشف مكان المستخدم |
Your Honor, I don't want to imply that this identification is not in good faith... but it was a particularly dark night... and the basis for the identification seems to be... that the murderer wore a dark coat and a light hat, a fairly common combination. | Open Subtitles | فضيلتك انا لا اريد ان اوحي ان هذا التحديد ليس بنية صادقة لكنها كانت ليلة حالكة الظلام على وجه الخصوص وأسس المطابقة تبدو ان تكون |
Would Your Honor kindly examine it, please? | Open Subtitles | هلا تفضلت فضيلتك بفحصه، من فضلك؟ |
Objection, Your Honor This is hearsay. | Open Subtitles | فضيلتك.. اعتراض هذا كلام بدون دليل |
Your Honor, we must proceed in our own way. | Open Subtitles | فضيلتك يجب أن تدعنا نفعله بطريقتنا |
Would Your Honor kindly examine them also? | Open Subtitles | هلا قمت فضيلتك بفحصهم ايضا؟ |
Mr. Purcell was being threatened,Your Honor. | Open Subtitles | كان السيد (بورسيل) يقع تحت التهديد، فضيلتك |
Thank you,Your Honor. | Open Subtitles | شكراً لك فضيلتك |
Your Honor, relevance? | Open Subtitles | فضيلتك.. انعدام الصلة؟ |
YOUR GRACE, HER MORTAL SINS ARE NOT AT ISSUE. | Open Subtitles | فضيلتك, خطاياها المميتة ليس بقضية |
HE SPEAKS WITH HIS HEART AND NOT HIS HEAD, YOUR GRACE. | Open Subtitles | إنه يتحدث بقلبه و ليس برأسه, فضيلتك |
I WILL CONFESS, YOUR GRACE. | Open Subtitles | سوف أعترف, فضيلتك |
You relinquished your virtue not to a loving woman, but to the Devil. | Open Subtitles | لقد تخليتَ عن فضيلتك ليسَ لإمرأة محبوبة بل للشيطان |