"فطام" - Translation from Arabic to English

    • weaning
        
    weaning flour is distributed free of charge for these children. UN ويوزع طحين فطام مجانا لصالح هؤلاء اﻷطفال.
    :: Activities to improve families' diets and so their health through the use of processed agricultural products and weaning foods for children and to maintain household hygiene; UN :: أنشطة تستهدف تحسين تغذية الأسر لتحسين صحتها، وذلك من خلال استخدام المنتجات الزراعية المحوَّلة والأطعمة التي تساعد على فطام الأطفال والحفاظ على النظافة المنزلية؛
    Um, I was thinking that the best way to fight my addiction is by weaning myself off in steps. Open Subtitles كنت أفكر بأن أفضل طريقة لمكافحة إدماني هي فطام نفسي على مراحل
    At the same time, it recognizes the need to address these geopolitical tensions. But China will do so by providing stimulus to internal demand, thereby weaning itself from relying on dollar-based assets. News-Commentary ولكن على النقيض من اليابان فإن الصين لن تنصاع للدعوات التي تطالبها برفع حاد واحد لقيمة الرنمينبي. وهي تدرك في الوقت نفسه الحاجة إلى معالجة هذه التوترات الجغرافية السياسية. ولكن الصين سوف تفعل ذلك من خلال توفير الحوافز للطلب الداخلي، وبالتالي فطام نفسها عن الاعتماد على الأصول الدولارية.
    UNICEF has addressed the immediate needs of refugee children and women through the supply of vaccines, blankets, essential drugs and weaning food funded by an emergency appeal which raised $1.8 million, or 73 per cent of the appeal amount for April 1994-March 1995. UN ١٣ - ولقد تصدت اليونيسيف للاحتياجات العاجلة لﻷطفال اللاجئين والنساء اللاجئات وذلك بتقديم لقاحات، وبطاطين، وأدوية ضرورية وأغذية فطام مولت بالنداء العاجل الذي جمع ١,٨ مليون دولار، أو نسبة ٧٣ في المائة من قيمة النداء للفترة من نيسان/أبريل ١٩٩٤ الى آذار/مارس ١٩٩٥.
    A head of household in receipt of social or tuberculosis assistance shall be entitled to a milk grant if he or a member of his household has the care or custody of a child under the age of 40 weeks who requires weaning or complementary feeding or who cannot be breastfed for health reasons. UN 270- يستحق منحة الحليب رأس أسرة معيشية يحصل على مساعدة اجتماعية أو مساعدة لحالة مرض السل، إذا كان هو أو أحد أعضاء أسرته متوليا رعاية أو حراسة رضيع، دون الـ40 أسبوعا من العمر، بحاجة إلى فطام أو تكملة غذاء أو لا يمكن إرضاعه من الثدي لأسباب صحية.
    Saegusa et al (2009) performed a one-generation developmental toxicity study in rats, with maternal dietary exposure to 0, 100, 1,000 or 10,000 ppm HBCD from gestation day 10 until weaning of the offspring. UN وقد أجرى ساغوسا وآخرون (2009) دراسة للسمية التطورية في جيل واحد من الجرذان تم فيها تعرض الأمهات لجرعات قدرها صفر و100 و1000 و10000 جزء من المليون من المادة عن طريق الطعام بداية من اليوم العاشر للحمل وحتى فطام المواليد.
    Prospects for these two sources of growth will not only influence the vigor, or lack thereof, of any recovery; they could well be decisive in bringing about an important shift in the US growth model. The 70/30 split underscores the challenge: the US must face up to a fundamental rebalancing – weaning itself from excessive reliance on internal demand and drawing greater support from external demand. News-Commentary إن آفاق هذين المصدرين من مصادر النمو لن تؤثر على قوة أو ضعف أي انتعاش فحسب؛ بل إنها قد تكون حاسمة في إحداث تحول مهم في نموذج النمو الأميركي. وهذا الانقسام إلى 70/30 يسلط الضوء على حجم التحدي: إذ يتعين على الولايات المتحدة أن تتصدى لعملية إعادة التوازن الأساسية ــ فطام نفسها عن الاعتماد المفرط على الطلب الداخلي واستمداد قدر أعظم من الدعم من الطلب الخارجي.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more