| Staph infection, fungal infection. | Open Subtitles | إلتهاب في المكورات العنقودية إلتهاب فطري |
| For all I know this could be viral or fungal | Open Subtitles | لكل شيء اعرفه هذا يمكن ان يكون فيروسي او فطري |
| You're a natural with that baby. You'll be the father he needs. | Open Subtitles | لديك انجذاب فطري مع ذلك الجنين سوف تكون الأب الذي يحتاج |
| It's only natural that you would feel violated. | Open Subtitles | إنه أمر فطري أن تشعر بأنه تم إنتهاكك |
| Something that's come naturally to you for a very long time. | Open Subtitles | شئ كنتِ تفعلينه بشكل فطري منذ مدة طويلة. |
| – inherent in all living organisms: reproducing and dying. | Open Subtitles | فطري في جميع الكائنات الحيه إعادة الانتاج والموت |
| Humphry Davy had an instinctive understanding of how spectacle and showmanship could be used to establish science as a powerful force in society, controlled by a new breed of experts, men like him. | Open Subtitles | كان لدي همفري ديڤي فهم فطري كيف أن للمظهر وبهارة العرض يمكن أن يستخدما لإرساء فكرة قوة العلم في المجتمع وذلك بواسطة الخبراء أمثاله |
| Now, let's say there is some sort of hereditary predisposition to cancer. | Open Subtitles | دعونا نصل إلى أنه هناك ميل فطري موروث للإصابة بمرض السرطان |
| And people can catch it. A fungal infection. | Open Subtitles | ـ ويستطيع الناس لمسهم ـ سيصابون بإلتهاب فطري |
| It's like ergot poisoning, a fungal toxin that produces psychosis | Open Subtitles | يبدو مثل التسمم بالمهماز, سمٌّ فطري يسبب الذهان |
| We know the meningitis is fungal, and fungal meningitis happens to patients with suppressed immune systems. | Open Subtitles | نعلم أن مرض الإلتهاب السحائي فطري والتهاب السحايا الفطري يحدث للمرضى ذوي الجهاز المناعي الضعيف |
| Your soul sister is having a fungal infection from the unprocessed wheat in the altar breads. | Open Subtitles | شقيقتك الروحية تعاني من التهاب فطري من القمح الغير معالج في خبز المذبح |
| Does have a fever, fungal rash, a cough, and elevated bilirubin. | Open Subtitles | لديها حمي، طفح جلدي فطري سعال، و بيلروبين مرتفع |
| And there's a fungal cream, because she has this infection under her tail. | Open Subtitles | و هناك كريم فطري لان لديها ذلك المرض تحت ذيلها |
| You got a great ear, kid. I think you're a natural. | Open Subtitles | إنك مستمع جيّد يا فتى أعتقد أنك فطري |
| There you go. You're a natural. | Open Subtitles | ها أنت ذا انت فطري |
| The anomalous becomes the singular, becomes the natural. | Open Subtitles | الشاذ يصبح مفرد ثم يصبح فطري. |
| Yeah, there you go. You're a natural. | Open Subtitles | نعم، ها أنت ذا، أنت فطري |
| C.S. comes naturally to me. | Open Subtitles | الكمبيوتر شئ فطري بالنسبة إليّ. |
| 299. Children are naturally inclined to seek new knowledge and therefore turn to the teacher who already has that knowledge or who supplies them with information. | UN | 299- فالطفل لـه ميل فطري في تحصيل ما ليس عنده من الإدراكات فيرجع إلى المعلم الذي سبقه بعلم أو زاد علية بمعرفة أو إدراك فيلقن ذلك عنهم ويحرص على أخذه وتعلمه. |
| Migration is inherent to human nature. It has become a major aspect of modern societies in the face of globalization. | UN | إن الهجرة شيء فطري في الطبيعة البشرية، وقد أصبحت سمة رئيسية في المجتمعات الحديثة في مواجهتها للعولمة. |
| To give assistance in such dire straits is so instinctive an act of humanity that hardly any civilized Nation is to be found which would refuse absolutely to do so ... | UN | فمد يد المساعدة في حالات الحاجة الماسة هذه إنما هو عمل إنساني فطري بحيث يصعب وجود أية أمة متمدنة ترفض أن تفعل ذلك رفضا مطلقا ... |
| So if we concentrate on women who have early-onset cancer, we'd be much more likely to find women who have a predisposition. | Open Subtitles | لذا فيما لو ركزنا على النساء المصابات بسرطان مبكر سيكون لدينا فرصة كبيرة في العثور على امرأة لديها استعداد فطري للإصابة |