"فعلتَ" - Translation from Arabic to English

    • did you do
        
    • you did
        
    • have you done
        
    • 'd you do
        
    • 've done
        
    • have done
        
    • did to
        
    • you done to
        
    Why'd you do that? Shit Why did you do that? Open Subtitles لماذا فعلتَ ذلك؟ لماذا فعلتَ ذلك؟ لماذا فعلتَ ذلك؟
    - Sounds about right. - What did you do this time? Open Subtitles ــ كلامه صحيح ــ ماذا فعلتَ هذه المرّة ؟
    'I couldn't just hop on a plane like you did.' Open Subtitles لم أتمكن من صعود الطيّارة ببساطة مثلما فعلتَ أنت.
    If you'd been left with a dead man on that table after you did what you did... Open Subtitles لو تركتَ ذلك الرجُل و هو ميّت على تلك الطاولة بعد أن فعلتَ ما فعلتَ
    We're at defcon 2. What have you done with my blue pumps? Open Subtitles نحن في وضع خطير من الدرجة الثانية ماذا فعلتَ بحذائي الأزرق؟
    What did you do to it that it can't protect itself? Open Subtitles ماذا فعلتَ لها لتجعلها غير قادرة على حماية نفسها؟
    What did you do to get booted from your ivory tower? Open Subtitles ماذا فعلتَ حتى يتمَ إنزالُكـَ من برجكـ العاجي؟
    I think what she's trying to ask you is,what did you do to get on death row? Open Subtitles أظنّ أنّ ما تريد سؤالك إياه هو: ماذا فعلتَ كي تحكم بالإعدام؟
    That was cruel. Why did you do that? Open Subtitles لقد كان ذلك تصرفاً قاسياً لماذا فعلتَ ذلك ؟
    You look terrible. What did you do last night? Open Subtitles تبدو بحالة فظيعة ماذا فعلتَ ليلة البارحة؟
    So, what did you do last night? Open Subtitles ماذا فعلتَ ليلة أمس؟ لقد إستغلّيتُ إمرأة حسّاسة و وحيدة
    Sure you did. I wrote it all down in this notebook. Open Subtitles بالتأكيد فعلتَ ذلك، لقد دونتُها كلها في دفتر الملاحظات هذا.
    you did this just to get me in bed? No. Open Subtitles فعلتَ هذا فقط من أجل ان تمارس الجنس معي؟
    So, bats out of hell move slower than you did this morning. Open Subtitles الوطاويط الفارّة من الجحيم تتحرّك بشكل أبطأ ممّا فعلتَ هذا الصباح
    In case you set us up. And if you did, Open Subtitles في حال نصبتَ لنا كميناً وإن كنتَ فعلتَ ذلك
    But I think most people in the department believe that you did what you had to do. Open Subtitles لكني أعتقِد أن مُعظَم الناس في الدائرَة يعتقدونَ أنكَ فعلتَ ما كانَ يتوجبُ عليكَ فِعلَه
    If I am to be asked, what have you done with your life, I want to say that I've helped others. UN ولو سُئِلتُ ماذا فعلتَ بحياتك، سأقول إنني ساعدتُ غيري.
    -What have you done? Open Subtitles ظاهرة اجتماعية شبابية نشأت في الستينيات والسبعينيات بالولايات المتحدة ويشتهرون بمعاداتهم للرأسمالية وماذا فعلتَ أنتَ؟
    That's a punishment. What'd you do this time? Open Subtitles أعتقد أن هذه عقوبة، ماذا فعلتَ هذه المرة؟
    Love what you've done with the place. Love that shade of gray. Open Subtitles حبيبى ماذا فعلتَ بالمكان أحبّ تلك المَسْحة الضئيلة من الشعر الأشيب
    To be an American and named a captain in the Bratva, you must have done something extraordinary. Open Subtitles أن تكون أمريكياً وتُسمى قائداً في براتفا لابُدّ أنك فعلتَ شيئا غير عادي
    Just like you did to me... can you guarantee that you won't do the same to Dog Fur? Open Subtitles تمامًا كما فعلتَ بيّ.. أيُمكنكَ أن تضمن أنكَ لنْ تفعل الشيء نفسه لها؟
    What have you done to Baek In Ha? Open Subtitles ماذا فعلتَ لـ بيك إن ها؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more