"فعل أي شيء" - Translation from Arabic to English

    • do anything
        
    • doing anything
        
    • do nothing
        
    • done anything
        
    • doing nothing
        
    • did anything
        
    • do what
        
    • done any
        
    • do a thing
        
    • do whatever
        
    • do something
        
    • do everything
        
    • inaction
        
    • at nothing
        
    It happened quickly before I could do anything to stop it. Open Subtitles حدث ذلك بسرعة قبل أن استطيع فعل أي شيء لإيقافه
    do anything unwanted to you, force you in any way, humiliate you, do anything to embarrass you publicly. Open Subtitles ،هل من شيء غير مرغوب بالنسبة لك،، أجبرك بطريقة ما أذلك، فعل أي شيء لإحراجك علانية
    The only thing I didn't find is whether you can do anything. Open Subtitles الشيء الوحيد الذي لم أجده سواء كان يكنك فعل أي شيء
    You look down your nose at absolutely everyone, and you're incapable of doing anything spontaneous or potentially affectionate. Open Subtitles أنت تنظر للجميع بتكبر، و أنت غير قادر على فعل أي شيء تلقائي أو حنون فعلاً.
    - Well, what makes you think you can do anything about that? Open Subtitles وما الذي يجعلك تظن أن بمقدرتك فعل أي شيء حيال هذا؟
    I didn't make you do anything you didn't want to do. Open Subtitles لم أجبُرك على فعل أي شيء لم تُرد أن تفعَله.
    As if the slaves can do anything without my constant instruction. Open Subtitles كما لو أن بوسع العبيد فعل أي شيء بدون تعليماتي
    In fact, I feel kind of awesome, like everything is buzzing, electric, like I could do anything. Open Subtitles في الحقيقة، شعوري رائع وكأن كل شيء يصدر صوتاً وشرارة وكأنني أستطيع فعل أي شيء
    You know that I... would never do anything to hurt you. Open Subtitles أنت تعرف أنني لن أقدم على فعل أي شيء يؤذيك
    It's not like I'm not gonna be able to do anything with it after you kill me. Open Subtitles انها ليست مثل أنا لن تكون قادرة على فعل أي شيء معها بعد أن تقتلني.
    If you want to talk to me a little bit, I'll understand, I'll help you, otherwise I can't be able to do anything for you, ok? Open Subtitles إذا أردت التحدث معي بقليل من الهدوء فسوف أفهمك، وسوف اساعدك خلاف ذلك لن أن أكون قادراً على فعل أي شيء حيالك, أفهمت؟
    -Can we do this? -We're the government. We can do anything. Open Subtitles هل نستطيع فعل هذا نحن ألحكومة نستطيع فعل أي شيء
    You cannot imagine I would do anything to incur your aunt's displeasure. Open Subtitles لا يمكن أن تظن أنه يمكنني فعل أي شيء يغضب عمتك
    If you could do anything right now, what would it be? Open Subtitles اذا استعطتي فعل أي شيء الآن ، ماذا كنتي ستفعلين؟
    But the fairies could do anything with their imagination. Open Subtitles ولكن الجنيات يمكنهم فعل أي شيء . بخيالهم
    Of course you can. You're Sarah. You can do anything. Open Subtitles بالطبع تعرفين , أنتِ سارة تستطيعين فعل أي شيء
    We cannot do anything, even if she succumbs to the dark Side. Open Subtitles لا يمكننا فعل أي شيء حتى إذا إستسلمت إلى الجانب المُظلم
    Very few men, however, would go to court to try to prevent a woman from doing anything. UN بيد أنه لن يذهب إلى المحكمة إلا القليل من الرجال لمحاولة منع المرأة من فعل أي شيء.
    Of course, but the only other choice is to do nothing. Open Subtitles بالطبع، ولكن الخيار الآخر الوحيد هو عدم فعل أي شيء
    Unfortunately the international community had still not grasped that message or done anything to change the situation. UN وللأسف لم يدرك المجتمع الدولي حتى الآن تلك الرسالة ولا هو فعل أي شيء لتغيير الوضع.
    However, as had been pointed out, the cost of doing nothing could easily exceed the cost of implementation. UN وأضاف أنه مع ذلك، وكما سبق أن أُشير، فإن تكلفة عدم فعل أي شيء يمكن أن تتجاوز بسهولة تكلفة التنفيذ.
    I told you, you're the only woman who ever did anything for me. Open Subtitles قلت لك، كنت المرأة الوحيدة الذي فعل أي شيء بالنسبة لي.
    Under the Constitution everyone may do what is not forbidden by a law and no one may be forced to do what the law does not enjoin. UN ويجوز لأي فرد، بموجب الدستور، أن يفعل أي شيء لا يمنعه القانون ولا يجوز إكراه أي فرد على فعل أي شيء لا يفرضه القانون.
    Alec, I realize I couldn't have done any of this without your help. Open Subtitles أليك، ادركت لم أكن استطيع فعل أي شيء من هذا دون مساعدتك
    There comes a time when you do a thing long enough, you can't really imagine doing anything else, you know? Open Subtitles يأتي وقت ترغب به أن تقوم بعمل لوقت طويل كفاية لا تستطيع حقاً تخيل فعل أي شيء آخر, تعرفين؟
    Man, wasn't college the best? Total freedom to do whatever you want. Open Subtitles ألم تكن الجامعة هي الأفضل الحرية، و فعل أي شيء تريده
    Maybe we could do something, maybe go at it another way. Open Subtitles ربما يمكننا فعل أي شيء ربما نذهب من إتجاه آخر
    I can't do anything to change what's happened but I'm gonna make damn sure I do everything I can to make it right. Open Subtitles لا أستطيع فعل أي شيء لتغيير ما قد حدث ولكنني سأحرص كل الحرص على فعل كل ما في وسعي لتصحيح الأمور
    There was also consensus on acknowledging the importance of the costs of inaction. UN كما كان ثمة توافق آراء بشأن الاعتراف بأهمية تكاليف عدم فعل أي شيء.
    The United States Government, stopping at nothing to inhibit the development potential of the Cuban people, took it upon itself to attack by means of these new measures something as natural and sensitive as remittances and family ties. UN ولا تتورع حكومة الولايات المتحدة عن فعل أي شيء من شأنه تقويض إمكانات الشعب الكوبي الإنمائية، آلت على نفسها، عبر هذه الإجراءات الجديدة، أن تهاجم شيئين طبيعيين وحساسين بدرجة الحوالات والروابط الأسرية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more