"فقدان الدم" - Translation from Arabic to English

    • blood loss
        
    • loss of blood
        
    Can you see anything that would explain copious blood loss? Open Subtitles أيمكنك رؤية أيّ شيء قد يُفسر فقدان الدم الغزير؟
    If you leave her be, she'll die from blood loss. Open Subtitles لو تركتها هكذا فسوف تموت من جراء فقدان الدم
    I'd say the cause of death is likely massive blood loss from multiple stab wounds to the abdomen. Open Subtitles أنا أرجح أن سبب الوفاة هو فقدان الدم الحاد بسبب جروح طعنات متعددة في منطقة البطن،
    He was delirious from pain meds and blood loss. Open Subtitles لقد كان يهذى نتيجة فقدان الدم والادوية المؤلمة
    He reportedly later died from loss of blood in Dotse Delchev hospital. UN وأفادت التقارير أنه تُوفي في وقت لاحق بسبب فقدان الدم في مستشفى دوتسي ديلشيف.
    I won't have that. Listen to me. You're weak from blood loss. Open Subtitles لن يحدث ذلك , إستمع إلى أنت ضعيف نتيجة فقدان الدم.
    I don't have anything to slice and dice with, but I could just watch until your organs shut down from lack of oxygen due to blood loss. Open Subtitles ليس لدي ما أقطع و أفرم به ولكن يمكنني فقط المشاهدة حتى تتوقف أعضائك من نقص الأكسجين بسبب فقدان الدم
    She's in a deep coma from blood loss and a lack of oxygen to the brain, but the good news is her head CT showed no skull fracture or intracranial bleeding. Open Subtitles إنها فى غيبوبة بسبب فقدان الدم وقلة الأكسجين فى المخ لكن الجيد أن أشعة الرأس لم تُظهر أى كسور أو نزيف فى الجمجمة
    That sweat means your heart is racing, trying to keep up with the blood loss. Open Subtitles العرق يعني أن نبضات قلبك تتسارع محاولة لتوزان فقدان الدم
    She's in shock from the blood loss. Open Subtitles .. لين: إنها في حالة صدمة من فقدان الدم.
    Doctor confirmed that the cause of death was blood loss due to multiple stab wounds. Open Subtitles اه أكد الطبيب أن سبب الوفاة كان فقدان الدم بسبب طعنات متعددة
    The blood loss is due to a perforated uterus, most likely sustained during the curettage. Open Subtitles فقدان الدم نتيجة لثقب في الرحم، الأكثر ترجيحا أنّه حدث أثناء كحت الرحم.
    blood loss made his pulse almost nonexistent. Open Subtitles فقدان الدم جعلت له نبض غير موجود تقريبا.
    I passed out on the street from blood loss because someone shot me. Open Subtitles مررت في الشارع من فقدان الدم لأن شخصا بالرصاص لي.
    She's resting now, recovering from that and the blood loss, but we do expect a full recovery. Open Subtitles إنها ترتاح الآن تتعافى من ذلك، ومن فقدان الدم لكننا نتوقع شفاء كاملا
    He died of blood loss after damage to the external genitalia. Open Subtitles إنه مات من فقدان الدم بعد الضرر الذي سببته الأعضاء التناسلية الخارجية
    Judging from the blood loss, at least one of Terry's is ruptured. Open Subtitles انطلاقا من فقدان الدم على الأقل واحد من الشرايين تمزق
    P.E.A. due to blood loss. Open Subtitles إنعدام نشاط النبض الكهربائي بسبب فقدان الدم
    Estimated blood loss... 1,000 ccs. Open Subtitles يقدر فقدان الدم بـ 1،000 من الكربون وتخزينه
    Those are symptoms of blood loss, right, doc? Open Subtitles هذه أعراض فقدان الدم, أليس كذلك يا دكتور؟
    The issue is more what the loss of blood did to his brain function in addition to the trauma of being stabbed. Open Subtitles المسألة هي أكثر ما فقدان الدم فعل في وظائف الدماغ له بالإضافة إلى الصدمة من تعرضه للطعن.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more