"فقدت الكثير من" - Translation from Arabic to English

    • lost a lot of
        
    • lost too much
        
    • lost so much
        
    • lost much of
        
    • lost many
        
    • lost so many
        
    • losing a lot of
        
    • have lost much
        
    I lost a lot of money on this, Red. Open Subtitles لقد فقدت الكثير من المال على هذا، الأحمر.
    She lost a lot of blood, but her pulse is strong. Open Subtitles لقد فقدت الكثير من الدم .. ولكن نبضات قلبها قويه
    I've lost a lot of friends to the screamers. Open Subtitles لقد فقدت الكثير من أصدقائي بسبب أولئك الصارخون
    You need to feed. You've lost too much blood. Open Subtitles تحتاجين إلى التغذية لقد فقدت الكثير من الدماء
    Oh, my God! You've lost so much weight. That's incredible! Open Subtitles \u200fيا إلهي، فقدت الكثير من الوزن، \u200fهذا غير معقول.
    But joking aside, you've lost a lot of weight. Open Subtitles لندع المزح جانبًا لقد فقدت الكثير من الوزن
    We've both lost a lot of weight since then. Open Subtitles كلانا فقدت الكثير من الوزن منذ ذلك الحين
    She lost a lot of blood. None of her vitals were punctured. Open Subtitles لقد فقدت الكثير من الدماء لا شيئ مِنْ أعضائها الحيوية ثُقِبتْ
    I lost a lot of good friends: Carla's mom, Carla's dad. Open Subtitles لقد فقدت الكثير من الأصدقاء أم كارلا ، أب كارلا
    You lost a lot of blood, but we all donated. Open Subtitles لقد فقدت الكثير من الدّم ولكنّنا تبرّعنا لك جميعاً
    She's lost a lot of blood. We can't risk moving her. Open Subtitles لقد فقدت الكثير من الدماء لا يُمكننا المُخاطرة بحملها
    Loss does strange things to my family, and I've lost a lot of people. Open Subtitles الخسارة شيء غريب لعائلتي لقد فقدت الكثير من الناس
    You just lost a lot of blood so you're going into hypovolemic shock. Open Subtitles لقد فقدت الكثير من الدم وسوف تقع في صدمة نزيف
    lost a lot of good men that day. Open Subtitles لقد فقدت الكثير من الرجال الصالحين في ذلك اليوم
    He's lost a lot of blood and still hemorrhaging. Open Subtitles وهو فقدت الكثير من الدم ولا يزال ينزف.
    You lost a lot of blood, but you're gonna be fine. Open Subtitles لقد فقدت الكثير من الدماء لكنك ستكون بخير
    By the time we got there, she lost too much blood. Open Subtitles وبحلول الوقت الذي وصلنا هناك، أنها فقدت الكثير من الدماء.
    Elizabeth was found alive by a couple of kids, but by the time the paramedics got there, she had lost too much blood. Open Subtitles عثر على إليزابيث حية من قبل بضع أولاد لكن عندما وصل المسعفون كانت فقدت الكثير من الدماء
    No, I've lost so much weight nothing fits. Open Subtitles لا، لقد فقدت الكثير من وزني لا شيء على مقاسي
    It has lost much of its value, however, because the Organization has not dedicated enough resources to career development for the Field Service Officers. UN بيد أن تلك الخدمة قد فقدت الكثير من قيمتها، لأن المنظمة لم تخصص موارد كافية للتطوير المهني لموظفي الخدمة الميدانية.
    I, too, have lost many loved ones to the Wraith. Open Subtitles و أنا أيضا فقدت الكثير من الأحباء بسبب الريث
    That's why your pack has lost so many wolves. Open Subtitles هذا هو السبب في ان حزمتك فقدت الكثير من الذئاب
    She's losing a lot of blood. Got a first aid kit? Open Subtitles فقدت الكثير من الدماء، تحتاج إسعافات أولية؟
    Many LFCs have lost much forest cover and are suffering some food security problems as a result. UN فالعديد من البلدان المحدودة الغطاء الحرجي فقدت الكثير من الغطاء الحرجي وتعاني من بعض مشاكل اﻷمن الغذائي نتيجة لذلك.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more