"فقط أخبرني" - Translation from Arabic to English

    • Just tell me
        
    • Just let me know
        
    • Just say
        
    • just told me
        
    I mean, can't you Just tell me about your boat? Open Subtitles أعني، لا يمكنك فقط أخبرني عن القارب الخاص بك؟
    I'm sorry. Just tell me what else I can do. Open Subtitles أنا آسفة ، فقط أخبرني ماذا باستطاعتي فعله ؟
    Come on, Dad, Just tell me. Trust me, I can handle it. Open Subtitles بربك ، أبي فقط أخبرني إئتمني ، أنا يمكن أن اصلحه
    Yeah, I would be, if someone would just...Just tell me... Open Subtitles أجل، سأكون، لو أن شخص ..ما فقط.. أخبرني فقط
    Look, all you have to do to keep me, to keep my respect, is Just tell me it means nothing. Open Subtitles إسمع كل الذي عليك فعله لتبقيني ولتبقي على إحترامي فقط أخبرني بأنها علاقة عابرة ولا تعني لك شيئاَ
    Oh, shit. I can't watch. Just tell me what it looks like. Open Subtitles اللعنة , لا يمكنني أن أشاهد فقط أخبرني ماذا يبدو ذلك
    You Just tell me where Momma and those little eggs are. Open Subtitles الآن فقط أخبرني أين هي الأم و تلك البيضات الصغيره
    Don't get all mushy on me. Just tell me one thing. Open Subtitles لا تقول كل هذا الإطراء عليّ فقط أخبرني أمر واحد
    Just tell me that Maggie is contained. Can you confirm, Ed? Open Subtitles فقط أخبرني أن ماغي مؤمنه هل يمكن أن تأكد ذالك
    I'll pay for dry-cleaning, Just tell me the amount. Open Subtitles سوف أدفع ثمن تنظيفه . فقط أخبرني بالمبلغ
    You can name your price. Just tell me where they are. Open Subtitles باستطاعتك أن تسمّي المبلغ الذي تريد فقط أخبرني أين هم؟
    Forget it. Just tell me what you did to the rover, Open Subtitles انسى الامر، فقط أخبرني ماا فعلت بالقمر الصناعي،
    Just tell me you think saving these people was worth it. Open Subtitles فقط أخبرني أن إنقاذ هؤلاء الناس كان يستحق
    Just tell me the promoter rep's daughter is over 18. Open Subtitles فقط أخبرني ان ابنة ممثل الترويج فوق الـ18
    Come on, tell me. Just tell me where the maze is, okay? Open Subtitles هيّا، أخبرني، فقط أخبرني عن مكانها، إتفقنا؟
    Just tell me that you haven't been in trouble with one of the others. Open Subtitles فقط أخبرني أنك لم تكن في مشكلة مع واحداً من الآخرين
    Just tell me what's so not frightening about that? Open Subtitles فقط أخبرني ما الشيء الغير مُخيف في هذا؟
    Just tell me why this is better than running. Open Subtitles فقط أخبرني لماذا هذا الحل، أفضل من أن تقومَ بالهروبِ فحسب ؟
    Wait, I'll get you a coffee, Just tell me what you want. Open Subtitles انتظر ، سوف أحضر لك القهوة فقط أخبرني بما تريده
    If there's anything else I can do, Just let me know. Open Subtitles إذا كان هناك أي شيء آخر أستطيع فعله, فقط أخبرني
    So, please, Just say that you'll think about it. Open Subtitles لذا، أرجوك، فقط أخبرني أنك ستفكر في الموضوع
    I didn't know! He just told me what happened! Open Subtitles لم أعلم بهذا، هو فقط أخبرني بما حصل

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more