"فقط أردت أن أقول" - Translation from Arabic to English

    • just wanted to say
        
    • just want to say
        
    • just wanna say
        
    • I just had to say
        
    • I just wanted to tell
        
    Hey, guys. I just wanted to say I'm sorry. Open Subtitles مرحبا، يارفاق، فقط أردت أن أقول أنني آسف.
    I just wanted to say... that night, in your home, Open Subtitles أنا فقط أردت أن أقول هذه الليله,فى منزلك
    - Sorry bout that, look, I just wanted to say. - Its not the time or place Open Subtitles عذرا فقط، انظر، أنا فقط أردت أن أقول لا الزمان أو المكان
    I just want to say, it's pretty obvious who committed the crime. Open Subtitles انا فقط أردت أن أقول من الواضح جداً من إرتكب الجريمة
    I just wanted to say that I shouldn't have questioned you that way in the O.R. Open Subtitles أنا فقط أردت أن أقول انه لم يكن من المفترض أن اشكك بك بهذه الطريقة في غرفة العمليات
    I just wanted to say that I'm glad you're not moving out because Open Subtitles أنا فقط أردت أن أقول أنني سعيد لأنك لا يخرجون ل
    I just wanted to say I'm so sorry about how all that worked out. Open Subtitles أنا فقط أردت أن أقول أننى آسفة لما جرى حول ذلك الأمر
    I just wanted to say sorry for this morning. Open Subtitles أنا فقط أردت أن أقول آسف لهذا الصباح.
    I just wanted to say goodbye. And not goodbye. It's' til tomorrow. Open Subtitles أنا فقط أردت أن أقول وداعًا وليس وداعًا , بل أراكِ غدًا
    I just wanted to say ... it was fun to meet you ... and we damn good opponents. Open Subtitles أنا فقط أردت أن أقول بأن هذا كان جيد جدا و جيد جدا منك
    I just wanted to say that I like you, very much. Open Subtitles أنا فقط أردت أن أقول بأنّني أحبّك، كثيرا
    I just wanted to say thanks for saving the day. Open Subtitles فقط أردت أن أقول شكراً على إنقاذكِ اليوم
    I just wanted to say, uh, that kiss, I want you to know it didn't mean anything to me. Open Subtitles فقط أردت أن أقول تلك القبلة , أريدك أن تعلم انها لم تعني لي شيئاً
    Hey, guys. I just wanted to say that was an epic match. Open Subtitles يا رفاق , أنا فقط أردت أن أقول لقد كانت هذة مبارة ملحمية
    I just wanted to apologize, because I know that I probably came off a little aggressive last night, and I just wanted to say sorry. Open Subtitles أريد فقط الإعتذار لأنني أعلم أنني ربما أصبحت عدائية نوعا ما ليلة الأمس و أنا فقط أردت أن أقول أنني آسفة
    No, Dad, I don't actually care. I just wanted to say "stepmonster." Open Subtitles لا ,لا ,أبي ,أنا لا أهتم بالحقيقة أنا فقط أردت أن أقول المرأة الوحش
    Look, Brainy. I just want to say I'm sorry. Open Subtitles يا مفكّر ، أنا فقط أردت أن أقول لك أنا آسف
    No, I just want to say I've always felt bad that we had to compete for the same job. Open Subtitles لا، فقط أردت أن أقول أني لطالما شعرت بإستياء أننا كنا نتنافس على نفس الوظيفة
    Listen, before you say anything, I just want to say that I'm really sorry for everything that went down between us. Open Subtitles إستمعي , قبل أن تقولي أي شيء أنا فقط أردت أن أقول بأني أسف جداً , لكل شيء حصل بيننا
    Okay, easy, I just wanna say this, like, right off the bat, suicide is not the answer. Open Subtitles حسنا ، ترفق ، أنا فقط أردت أن أقول كأن أمسك بالمضرب حالا الإنتحار لَيسَ الجوابَ.
    I just had to say that. Open Subtitles بأن هذا الشيء مجنون فقط أردت أن أقول ذلك
    Before I begin, I just wanted to tell you a little bit about why I wrote this book. Open Subtitles قبل أن أبدأ، أنا فقط أردت أن أقول لك قليلا لماذا كتبت هذا الكتاب.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more