"فقط إذا كنت" - Translation from Arabic to English

    • Only if you
        
    • only if I
        
    • just if you
        
    • just to see if you
        
    Only if you're the beast that I hope you are. Open Subtitles فقط إذا كنت الوحش الذي أتمنى بأن تكون إياه
    But Only if you can stick it in a big foam ball. Open Subtitles ولكن فقط إذا كنت يمكن أن عصا في كرة رغوة كبيرة.
    Only if you talk to the prosecutor about reducing my sentence. Open Subtitles فقط إذا كنت تتحدث إلى النيابة حول خفض الحكم الصادر ضدي.
    Only if you're interested, of course, but the severance package that we could offer you could be very advantageous. Open Subtitles فقط إذا كنت مهتما، بطبيعة الحال ولكن حزمة الانفصال التي يمكن أن نقدم لك يمكن أن تكون مفيدة جدا
    Only if you believe crossing yourself will actually keep the Devil at bay. Open Subtitles فقط إذا كنت تؤمنين بأن رسم الصليب قادر بالفعل على درء الشر عنكِ.
    Okay, but Only if you send out suki and her mother. Deal? Open Subtitles حسنا، ولكن فقط إذا كنت تتركي سوكي و والدتها يرحلان، اتفقنا ؟
    But Only if you're willing to help yourself. Open Subtitles ولكن فقط إذا كنت على استعداد لمساعدة نفسك.
    But Only if you earn it by showing loyalty. Open Subtitles ولكن فقط إذا كنت تستحقها من خلال إظهار الولاءك
    And they're prepared to forgive and grant you clemency, but Only if you will stop this crusade. Open Subtitles وانهم على استعداد ليغفر وتمنح لك الرأفة، ولكن فقط إذا كنت سوف تتوقف هذه الحملة الصليبية.
    Only if you believe someone's still after us. Open Subtitles فقط إذا كنت مازلت تعتقد بأنّ أحدهم يطاردنا ..
    Only if you insist on continuing to use it when it relates to my friends. Open Subtitles فقط إذا كنت تصر على الاستمرار في استخدامه عندما يتعلق الأمر أصدقائي.
    Only if you're stupid enough to get hit in the ass with one. Open Subtitles فقط إذا كنت غبيا بما يكفي لتضرب في مؤخرتك من أحدهم
    I need your help, but Only if you're okay with this. Open Subtitles انا بحاجة لمساعدتك لكن فقط , إذا كنت موافقة على ذلك
    Only if you're standing on it, right, Mr. Secretary? Open Subtitles فقط إذا كنت واقف على أرضها، أليس كذلك، سيدي الوزير؟
    Only if you want! Because of the economy. Open Subtitles فقط إذا كنت تريدين ذلك بسبب الوضع الإقتصادي
    They said they're willing to sign on as clients, but Only if you are in charge of their account. Open Subtitles قالوا انهم على استعداد التوقيع معك كعميل، ولكن فقط إذا كنت مسؤولا عن حساباتهم.
    Only if you're ready to stare danger in the face... put your manhood to the ultimate test and take- Open Subtitles فقط إذا كنت مستعداً لمواجهة الخطر وتضعرجولتكفي موضعإمتحانو..
    Only if you're willing to put aside... everything you've learned and trust me. Open Subtitles فقط إذا كنت راغباً لتضع جانباً كل شيء تعلمته وتثق بي
    I'm only going to Berkeley for the summer, and that's only if I get in. Open Subtitles أنا لن يؤدي الا الى بيركلي لفصل الصيف ، وهذا هو فقط إذا كنت تحصل في.
    I never asked if you loved her, just if you fucked her. Open Subtitles لم اسألك أبدًا ما إذا كنت تحبها، فقط إذا كنت تضاجعها.
    I feel like putting a bullet in my own gun just to see if you really are a fucking angel. Open Subtitles أشعر إننى أريد وضع رصاصه بمسدسى لارىَ فقط إذا كنت حقا ملاك

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more