Only if you think that I'm thinking that this map shows an elevated ridge 90 meters away from the antenna that will send a stronger signal. | Open Subtitles | فقط إن فكرت َأني أفكر أن هذه الخريطة تظهر سلسة من التلال المرتفعة بـ90 متراً من الهوائي الذي من شأنه إرسال إشارة أقوى. |
All children are perfect Only if we can teach them well. | Open Subtitles | جميع الأطفال مثالية فقط إن استطعنا تعليمهم ما هو صائب |
State police said they'd lend us a chopper, but Only if we narrow down the search area. | Open Subtitles | قالت شرطة الولاية بانهم سوف يعيروننا مروحية و لكن فقط إن قلصنا من منطقة البحث |
Fine, I'll do it-- but Only if I can do stage crew. | Open Subtitles | حسن، سأقوم بذلك ولكن فقط إن كنت سأقوم بأعمال طاقم المسرح |
If only the Germans had had the same attitude. | Open Subtitles | فقط إن كان الألمان يملكون نفس الأسلوب بالتصرف. |
They'll hang you for desertion. - Only if we're caught. | Open Subtitles | ـ إنهم سيشنقونك لإنشقاقك ـ فقط إن قُبض علينا |
Only if you don't care about getting yogurt lady's boat. | Open Subtitles | فقط إن لم تكن مهتماَ بالحصول على قارب السيدة |
The procedure works Only if we follow him constantly. | Open Subtitles | حسنٌ، الاجرائات تنفع فقط إن استخدمناها كل مرة |
Member States were required to comply with the Security Council's decisions Only if they were in accordance with the Charter. | UN | والدول الأعضاء مطالبة بأن تمتثل لقرارات مجلس الأمن فقط إن كانت وفقا للميثاق. |
You can save your sister's life and Jaquan's, but Only if you trust me. | Open Subtitles | يمكنكِ إنقاذ حياة أختكِ وحياة جكوان لكن فقط إن وثقتِ بي |
Only if you allow me to come with you. | Open Subtitles | سأقبل فقط إن سمحت لي أن آتي معك |
Only if we all work together, do we have any chance to stop this, or we're all gonna die. | Open Subtitles | فقط إن عملنا مُجتمعين سيمكننا إنتهاز فرصة لإيقاف هذا أو سنموت جميعاً. |
But Only if we recognize him. Only if we recognize him and call his name. | Open Subtitles | لكن فقط إن ميزناه فقط إن ميزناه وذكرنا اسمه |
There's a way that I can help you, but Only if you don't run away from me right now. | Open Subtitles | هناك طريقة استطيع مساعدتك بها لكن فقط إن لم تهربي مني الآن |
But Only if the enemies of the state are finally and properly punished. | Open Subtitles | و لكن فقط إن تمت معاقبة أعداء الدولة بشكل مناسب و نهائي |
Only if Burgess and Roman sign off on it. | Open Subtitles | فقط إن وافق كلّ من "بورجس" و"رومان" عليه |
I like it rough, but Only if there's a safe word. | Open Subtitles | أفضّل العلاقة الخشنة، لكن فقط إن كانت هناك كلمة أمان لإيقافها. |
You can only visit during visiting hours, and if, and Only if, the person wants to see you. | Open Subtitles | تستطيع الزيارة فقط خلال أوقات الزيارة, و إن, فقط إن, رغب السجين برؤيتك |
"If only you would open the Scripture and read, then you would understand." | Open Subtitles | فقط إن فتحتم الإنجيل و قرأتم عندها سوف تفهمون |
Just, If you have anything, you can come to me, okay? | Open Subtitles | فقط إن كان لديك مشكلة تعالي إليّ، حسناً؟ |
You could be brilliant, too, If you'd just become | Open Subtitles | بإمكانك أن تكوني ذكية أيضاً فقط إن أصبحت |
No, I appreciate that. It's just that we'll be fine. | Open Subtitles | لا، أنا أُقدّر هذا، فقط إن الأمور ستكون بخير |
♪♪ Not unless you want to start world war iii. | Open Subtitles | فقط إن كنت ترغب ببدأ الحرب العالمية الثالثة |
I'm only trying to say that my work is not sensationalistic. | Open Subtitles | أحاول أن أقول فقط إن عملي لا يهدف إلى الإثارة. |