Okay, we charge a 10-minute minimum, so the point is Just keep the guys on the call as long as possible, | Open Subtitles | حسنا, نحن نحاسب 10 دقائق كحد ادنى, لذلك النقطه هي فقط الحفاظ على الرجال على المكالمه لاطول فتره ممكنه, |
Speaking of which, um, can we Just keep this quiet? | Open Subtitles | من الذي يتكلم، أم، يمكن نحن فقط الحفاظ على هذا الهدوء؟ |
We can't Just keep running away, at least until we know what we're running away from. | Open Subtitles | لا يمكننا فقط الحفاظ على تشغيل بعيدا، على الأقل حتى نعرف ما نقوم الهروب من. |
Why didn't I Just keep kissing him back? | Open Subtitles | لماذا لم أكن أنا فقط الحفاظ على تقبيل له مرة أخرى؟ |
Agent Cook would only keep this from us if he had bad plans for this vial. | Open Subtitles | وكيل كوك سيكون فقط الحفاظ على هذا من نحن إذا كانت لديه خطط سيئة لهذا القارورة. |
Until then, we must Just keep his spirits up. | Open Subtitles | حتى ذلك الحين، يجب علينا فقط الحفاظ على معنوياته. |
We just want to Just keep making phone calls until they catch you and kill you? | Open Subtitles | نحن نريد فقط أن فقط الحفاظ على إجراء المكالمات الهاتفية حتى قبض عليك وقتلك؟ |
No, I'm actually trying to save our marriage, and I Just keep finding more lies. | Open Subtitles | لا، أنا في الواقع محاولة لإنقاذ زواجنا، وأنا فقط الحفاظ على إيجاد المزيد من الأكاذيب. |
I Just keep the house a little differently. | Open Subtitles | أنا فقط الحفاظ على المنزل بشكل مختلف قليلا. |
Let's Just keep Dyad on our side, okay? | Open Subtitles | دعونا فقط الحفاظ على صبغي مزدوج في صالحنا، حسنا؟ |
Keep hold of my hand, love, Just keep squeezing, that's it, good stuff. | Open Subtitles | تمسك بيدي ، والحب ، فقط الحفاظ على الضغط ، هذا هو عليه ، الأشياء الجيدة. |
Yeah, I Just keep... reminding myself what's waiting for me on the other side. | Open Subtitles | نعم، أنا فقط الحفاظ على ... تذكير نفسي ما ينتظرني على الجانب الآخر. |
So I Just keep running for the next hilltop... like some stupid wind-up toy. | Open Subtitles | حتى أنا فقط الحفاظ على تشغيل لقمة تل القادمة... مثل بعض غبية لعبة الرياح حتى. |
Let's Just keep our wits, and we'll get out of here. | Open Subtitles | دعونا فقط الحفاظ على الذكاء لدينا، ونحن سوف نخرج من هنا . |
Now, without that aldosterone, you Just keep losing sodium in the urine, and you may end up with type 4 renal tubular acidosis, you know, with the hyperkalemia and the hyperchloremia and just... that's why I want her tested for legionnaires' . | Open Subtitles | الآن، بدون هرمون الستيرويد يمكنك فقط الحفاظ على فقدان الصوديوم في البول وكنت قد ينتهي معك الأمر إلى الحماض الأنبوبي الكلوي المستوى الرابع |
We should Just keep moving. | Open Subtitles | يجب علينا فقط الحفاظ على التحرك. |
Just keep your back straight, your words clean, and do your damnedest not to embarrass me. | Open Subtitles | فقط الحفاظ على استقامة ظهرك، كلماتك نظيفة، والقيام damnedest بك لا يحرج لي. |
Just keep this under wraps. | Open Subtitles | فقط الحفاظ على هذا طي الكتمان. |
Just keep moving. | Open Subtitles | فقط الحفاظ على التحرك. |
Just keep your weight on me. | Open Subtitles | فقط الحفاظ على وزنك على لي. |
Going further will only keep this awful feud alive. | Open Subtitles | الذهاب أبعد سوف فقط الحفاظ على هذا الخلاف فظيعة على قيد الحياة. |