"فقط بحاجة إلى" - Translation from Arabic to English

    • just need to
        
    • just need a
        
    • just need the
        
    • just needed to
        
    • just needed a
        
    • just need you to
        
    • just need your
        
    • just need that
        
    • just needs
        
    • I just need
        
    It does, and I'd imagine we just need to find one with easy access to the surface. Open Subtitles لا يفعل، وأتصور نحن فقط بحاجة إلى العثور على واحد مع سهولة الوصول إلى السطح.
    Moving forward, we just need to figure that out. Open Subtitles المضي قدما، ونحن فقط بحاجة إلى هذا الرقم.
    Come on, I just need to be more careful, like you said. Open Subtitles هيا، أنا فقط بحاجة إلى أن أكثر حذرا، كما قلت لك.
    It's all gonna be good. I just need a week. Open Subtitles كل شيء سيكون بخيرا أنا فقط بحاجة إلى أسبوع
    I just need the proof from you, and I'll do the rest. Open Subtitles أنا فقط بحاجة إلى الإثبات من لكم، وأنا لن تفعل بقية.
    I just needed to come up for some air. Open Subtitles أنا فقط بحاجة إلى الخروج لإستنشاق بعض الهواء
    Listen, I just need to say that... you were right. Open Subtitles اسمعي، أنا فقط بحاجة إلى اخبركِ انكي كنت محقة
    We just need to stay cool and make a plan. Open Subtitles نحن فقط بحاجة إلى البقاء باردة وجعل هذه الخطة.
    I just need to grab a few things from the market. Open Subtitles أنا فقط بحاجة إلى عدد قليل من الأشياء من السوق
    I just need to hack into the station's date node. Open Subtitles أنا فقط بحاجة إلى الإختراق في عقدة تاريخ المحطة.
    I just need to secure this tarp a little. Open Subtitles أنا فقط بحاجة إلى تأمين هذا القماش قليلا
    I just need to speak with my friend for a second. Open Subtitles أنا فقط بحاجة إلى التحدث مع صديقي لثانية واحدة. تراجع
    I just need to establish where you were and what you were doing between 10.30 and noon. Open Subtitles أنا فقط بحاجة إلى تحديد مكان وجودك وما كنت تفعل بين الساعة 10: 30 ظهرا.
    I just need to go home and lie down. Open Subtitles أنا فقط بحاجة إلى العودة إلى ديارهم والاستلقاء.
    Now I just need to talk to the assistant DA Open Subtitles الآن، أنا فقط بحاجة إلى التحدث إلى مساعدة المدعي العام
    I just need to know you're alright. Open Subtitles أنا فقط بحاجة إلى معرفة أنك على ما يرام.
    I just need a minute of her time, and then... Open Subtitles أنا فقط بحاجة إلى دقيقة من وقتها، ومن ثم
    I just need a day or five to figure this out. Open Subtitles أنا فقط بحاجة إلى يوم أو خمسة كي أحل الأمر.
    Look, man, I just need a place to crash. Open Subtitles نظرة، رجل، أنا فقط بحاجة إلى مكان لتحطم الطائرة.
    I just need the restroom quick, just stay here for a second. Open Subtitles أنا فقط بحاجة إلى مرحاض سريعة، مجرد البقاء هنا لمدة ثانية.
    Well, Peter, there have been a lot of changes in Joe's life, and maybe he just needed to move on. Open Subtitles حسناً .. بيتر لقد حدث الكثير من التغيرات في حياة جو وربما هو فقط بحاجة إلى المضي قدماً
    We just needed a stronger trigger to find the data. Open Subtitles نحن فقط بحاجة إلى أقوى الزناد للعثور على البيانات.
    I just need you to step aside for a moment, and I will be out of your way soon, okay? Open Subtitles أنا فقط بحاجة إلى التنحي لحظة، وسوف أكون للخروج من الطريق الخاص بك قريبا، حسنا؟
    I remembered. It's all right here. We just need your design sketches. Open Subtitles لقد تذكرته، لابأس نحن فقط بحاجة إلى التصاميم
    I just need that push. Oh. (Sighs) Ahh. Open Subtitles أنا فقط بحاجة إلى دفعة مضلع، يتوهج في الظلام ويدغدغ
    Dad, it's not the fitting, it just needs a new bulb. Open Subtitles أبي، انه لَيسَ التركيب انها فقط بحاجة إلى زجاجة جديدة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more