"فقط بدافع" - Translation from Arabic to English

    • Just out of
        
    Just out of curiosity, which casinos did you geniuses pick to rob? Open Subtitles فقط بدافع الفضول اي كازينو اخترتوه ايها العباقره لتسطو عليه ؟
    Just out of curiosity, how long will this interview take? Open Subtitles فقط بدافع الفضول، كم من الوقت ستأخذ هذه المقابلة؟
    You know, Just out of curiosity, what would one of your quantum computers set me back? Open Subtitles فقط بدافع الفضول كم سيكلفني أحد كمبيوتراتك الكمية ؟
    Anyway, Just out of curiosity, how did you hear about me? Open Subtitles على أية حال، فقط بدافع الفضول، كَيفَ سَمعتَ عنّي؟
    Just out of curiosity, is this the longest you two guys have ever been apart? Open Subtitles فقط بدافع الفضول, هل لهذا السبب لا تستطيعون الابتعاد عن بعض لمدة طويله.
    Just out of curiosity, why did the old tosspot drop out this time? Open Subtitles فقط بدافع الفضول لمذا ظهر هذا السكير الكبير بهذا الوقت
    Okay, Just out of curiosity, what sort of merchandise are you looking to move? Open Subtitles حسنا فقط بدافع الفضول أي نوع من البضائع تتطلع لنقلها؟
    Just out of curiosity, what would he have run that mile in? Open Subtitles فقط بدافع الفضول ماذا كان سيستغرق في هذا الميل ؟
    Just out of curiosity, is there any benefits to the drink over the date? Open Subtitles فقط بدافع الفضول أهناك أية منافع للشرب على الموعد؟
    Just out of curiosity, what would I be won'th dead? Open Subtitles فقط.. فقط بدافع الفضول, ماستكون قيمتي وأنا ميت؟
    Just out of curiosity, what do you want the answer to be? Open Subtitles فقط بدافع الفضول، ماذا تُريدُ الجوابَ لِكي يَكُونَ؟
    Just out of curiosity, how many days old... is that raggedy cup you keep filling with our free milk? Open Subtitles فقط بدافع الفضول، كم يوم يبلغ عمر هذا الكوب القذر الذي تستمر بملأه بحليبنا المجاني؟
    Just out of curiosity. Ugh. I do not want to meet the owner of this shoe. Open Subtitles فقط بدافع الفضول. لا اريد مقابله صاحب الحذاء.
    Oh, so you're just doing something completely unselfish, Just out of love for your wife? Open Subtitles اذاً انت تفعل شئ غير انانى فقط بدافع حُبك لزوجتك ؟
    Hey, Just out of curiosity, did you happen to hear about a car theft around here this evening? Open Subtitles فقط بدافع الفضول, هل سمعت عنّ سرقة سيارة في الأرجاء هنا, اليوم؟
    Just out of curiosity, what kind of woman are you attracted to? Open Subtitles فقط بدافع الفضول، الذي نوع إمرأةِ هَلْ تَجْذبُ إلى؟
    Just out of curiosity, what are the unobvious spots? Open Subtitles فقط بدافع الفضول,ما هي الأماكن غير الواضحة؟
    Just out of curiosity, what were Lex's findings on the crash? Open Subtitles فقط بدافع الفضول ،ماذا كانت اكتشافات ليكس عن التحطم؟
    Even if she's not on our side... the minute Grandma thinks it's a bad idea... my mom will be booking the big room at the Holiday Inn Just out of spite. Open Subtitles اللحظة التي تفكر فيها جدتي أن الفكرة سيئة ستحجز أمي الغرفة الكبيرة في قاعةالحفلات فقط بدافع النكاية بها
    Just out of curiosity, what are the long-term effects of scarlet fever? Open Subtitles فقط بدافع الفضول، ما التأثيرات الطويلة المدى للحُمَّى القرمزيةِ؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more