"فقط في حال" - Translation from Arabic to English

    • Just in case
        
    • Only if you
        
    • only in the case
        
    • Only if they
        
    • only do it if
        
    Well, we'll keep the desk for you, Just in case. Open Subtitles حسناً، سنبقي على مكتبك فقط في حال قررتي العودة
    And they left you here bleeding, Just in case you forgot. Open Subtitles وتركوا لكم هنا النزيف، فقط في حال كنت قد نسيت.
    That way it wasn't in your possession, Just in case we got suspicious, and you could take it down any time. Open Subtitles وبهذه الطريقة لم يكن في حوزتك، فقط في حال وصلنا المشبوهة، وأنت يمكن أن تأخذ عليه في أي وقت.
    Just in case you're not saying I'm a big slut. Open Subtitles فقط في حال أنكِ لن تقولين أنني ساقطة كبيرة
    I wanted her dead, too. Just in case you were wondering. Open Subtitles أردتها ميتة أيضا فقط في حال إذا ما كنت تتساءل
    Just in case you thought about getting a bit clever. Open Subtitles فقط في حال كنت فكرت الحصول على ذكية قليلا.
    But the second tank is Just in case something goes wrong. Open Subtitles ولكن الثاني فقط في حال سار أمرٌ على نحو خاطئ
    So just make sure you keep some of Chick's favorite treats in your pocket, Just in case he bolts. Open Subtitles لذا احرصي فقط أن يكون معك بعض البسكويت المفضل لتشيك في جيبك تحسباً فقط في حال هرب
    Just in case something happens to me during childbirth, Open Subtitles فقط في حال حدوث شيء لي خلال الولادة
    Well, I'll text you the address Just in case you can make it. Open Subtitles حسنا، سوف أرسل لك العنوان فقط في حال إذا أمكنك الحضور
    Just in case you're not done with them yet. Open Subtitles فقط في حال لم يتم القيام بها معهم حتى الآن.
    $1,000 in cash and some pepper spray, Just in case things go sideways. Open Subtitles ألف دولار بالاضافة الى رذاذ الفلفل فقط في حال انحرفت الأمور عن مسارها.
    Just in case he didn't get your first 17. Open Subtitles فقط في حال لم تحصلي على اول 17
    Something we set up Just in case we landed some spin-off Karsten Allied development, okay? Open Subtitles فقط في حال حصلنا على بعض الفرص العرضية من شركة حلفاء كارتسن,حسنا؟
    So, yeah, bring some friends, if you have any, Just in case we don't get along, which we would, if you came. Open Subtitles لذا نعم أحضري بعض الأصدقاء إن كان لديكِ فقط في حال أننا لم نتوافق الذي سيحدث إذا أتيتِ
    Just in case, if you meet one of us. Open Subtitles فقط في حال, إذا كنت تلبية واحد منا.
    Just in case you were right, you could throw me in a cell somewhere. Open Subtitles فقط في حال كنت كانوا على حق، هل يمكن رمي لي في خلية في مكان ما.
    Oh, and I also brought some snacks, Just in case we were here for a little while. Open Subtitles وأنا أيضا جلبت بعض الوجبات الخفيفة، فقط في حال كنا هنا لبعض الوقت.
    Hour after hour, rain or shine, Just in case lockdown got lifted. Open Subtitles ساعة بعد ساعة ان كان مطرا او صحوا فقط في حال إلغي الاغلاق
    But Only if you listen. You can't be Mr. Happy Nice Guy anymore. Open Subtitles لكن فقط في حال أصغيتَ، لا تمكنك مواصلة كونك فرحًا ودودًا
    Confiscation was permitted only in the case of printed matter which contained indecent material, as defined by the law. UN ويسمح بالمصادرة فقط في حال كانت المادة المطبوعة تحتوي على مواد غير محتشمة، حسب تعريف القانون.
    Only if they were involved in a sarin attack at the train station six years ago. Open Subtitles فقط في حال كانوا متورطين في هجوم بالـ"سارين" على محطة القطار قبل ستة أعوام
    That has to be the national weather service, and they only do it if you get, uh, reports of a funnel cloud touching down. Open Subtitles ذلك يجب أن تكون خدمة الطقس الوطنيّة، ويفعلون، ذلك فقط في حال تلقيهم تقارير عن سحابات قمع

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more