"فقط لأنني" - Translation from Arabic to English

    • just because I
        
    • only because I
        
    • Just'cause I
        
    • 'm just
        
    • only'cause
        
    • it just because
        
    just because I did it once or twice like six months ago, doesn't mean it's a constant thing. Open Subtitles فقط لأنني فعلتها مرة أو مرتين منذ 6 أشهر مضت، هذا لا يعني أنه أمر متَواصل
    just because I couldn't take my own advice, doesn't mean you shouldn't. Open Subtitles فقط لأنني لا استطيع أن أخذ بنصيحتي، لاتعني أنه ينبغي ذلك
    just because I'm lying in bed all day doesn't mean Open Subtitles فقط لأنني مستلقية في سريري طوال اليوم لا يعني
    But only because I'm in a kick-ass mood today. Open Subtitles ولكن فقط لأنني في مزاج الحمار ركلة اليوم.
    only because I don't get to spend more time with you. Open Subtitles فقط لأنني لا تحصل على قضاء المزيد من الوقت معك.
    It's like when everyone found out that I wasn't first choice to be president of the Harvard Crimson Just'cause I was a sophomore. Open Subtitles هو مثل عندما وجد الجميع للخروج لأنني لم أكن الخيار الأول ليكون رئيسا من قرمزي هارفارد فقط لأنني كنت في السنة الثانية.
    What, just because I'm a eunuch you don't think I can throw? Open Subtitles ما ، فقط لأنني الخصي كنت لا أعتقد أنني أستطيع رمي؟
    just because I'm in charge, I'm not a different person. Open Subtitles فقط لأنني في السلطة لا يعني انني شخص مختلف
    just because I'm alone doesn't mean I wanna walk around naked. Open Subtitles فقط لأنني وحيدة لا يعني انني اريد ان امشي عارية
    just because I like eating fossilized Cheetos doesn't mean you have to. Open Subtitles ليس فقط لأنني أحب المقرمشات القديمة انه ينبغي عليك ان تحبها
    Really just because I'm your son you brought me here? Open Subtitles تعني أنك جلبتني إلى هنا فقط لأنني ابنك ؟
    just because I've been breaking the law for 20 years doesn't mean I don't still get nervous. Open Subtitles فقط لأنني أخترق القانون منذ 20 عاما هذا لا يعني أنني لايمكن أن أكون متوترا
    just because I'm wearing this little sports-whore outfit does not mean I'm gonna put up with crap from jerks like you, you got it? Open Subtitles فقط لأنني ارتداء هذا القليل الرياضية عاهرة الزي لا يعني أنا وضعت ستعمل حتى مع حماقة من الهزات مثلك، كنت حصلت عليه؟
    You know, just because I chose a life of science, it doesn't mean I can't be creative, too. Open Subtitles فقط لأنني أخترت حياة من علم هذا لا يعني بأنني لا أستطيع أن اكون مبدعة ايضا
    Hey, just because I pay for it doesn't mean it's not personal. Open Subtitles مهلاً , فقط لأنني أدفع مقابله لا يعني بأنه ليس شخصياً
    I wasn't vulnerable, just because I didn't go to rehab? Open Subtitles لم أكن الضعيفة، فقط لأنني لم أذهب إلى التأهيل؟
    But only because I was up all night worried about this meeting. Open Subtitles ولكن فقط لأنني كنت مستيقظين طوال الليل قلق حول هذا الاجتماع.
    Okay, but only because I was already going this way. Open Subtitles حسناً.. هذا فقط لأنني ذاهب من نفس هذا الاتجاه
    I'm gonna hard on you, only because I think I see you as an extension of myself. Open Subtitles ، كنت قاسياً عليكِ و لكن فقط لأنني أعتقد أني أراكِ .. كـ إمتداد لنفسي
    But it's Just'cause I never know what to say. Open Subtitles لكن هذا فقط لأنني لا أعرف ماذا أقول ابداً
    Um, no, I'm just excited to meet somebody like me. Open Subtitles لا , أنا متحمس فقط لأنني قابلت شخصاً مثلي
    But only'cause I don't wanna sleep alone on Christmas. Open Subtitles لكن فقط لأنني لا أريد النوم وحدي في الكريسماس
    So I'm not gonna sweat it just because I made a new friend. Open Subtitles إذن لن أقلق فقط لأنني حصلت على صديقة جديدة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more