"فقط ما يكفي" - Translation from Arabic to English

    • just enough
        
    • Just long enough
        
    • only enough
        
    Missing just enough pieces to drive us crazy solving it. Open Subtitles مفقود فقط ما يكفي من القطع ليدفعنا مجنون حلها.
    just enough so I can get lost, because I am fucking dead. Open Subtitles فقط ما يكفي لأتمكن من الهروب، لأنّي في عداد الأموات حتمًا.
    It's just enough to make me want to die. Open Subtitles فقط ما يكفي لجعلي أريد الموت. -تريدين المشاركة؟
    It doesn't have to be good, just enough to get him over the border. Open Subtitles لا يجب أن يكون جيداً، فقط ما يكفي لتمريره من الحدود
    You don't have to be there long, Just long enough to get your feet under you. Open Subtitles لا ضرورة أن تبقي طويلاً فقط ما يكفي لمساندتك
    I require only enough to cover my modest expenses. Open Subtitles أنا أطلب فقط ما يكفي لتغطية نفقاتي البسيطة
    just enough to compromise the central cortex and the parietal lobe. Open Subtitles فقط ما يكفي للوصول الى القشرة المركزية والفص الجداري
    It's not just enough to go to the gym, and just train, and lift weights. Open Subtitles وليس فقط ما يكفي للذهاب الى صالة الالعاب الرياضية، وتدريب فقط، والأوزان المصعد.
    just enough to cover the rent for 7, 8 months and then I'll start turning a profit. Open Subtitles فقط ما يكفي لاستأجاره لسبع أشهر ومن ثم سيبدأ الربح
    just enough to resist the inevitable decay of the universe. Open Subtitles فقط ما يكفي لمقاومة فساد الكون الذي لا مفر منه
    As I said, don't beat him up too badly. just enough to scare him. Open Subtitles كما أخبرتكم، لا توسعوه ضرباً فقط ما يكفي لإخافته
    Meaning that your firm, it pays its employees the minimum, just enough to get by and remain a permanent underclass. Open Subtitles بمعنىأنكتدفعلموظيفكأقلمايمكن. فقط ما يكفي لتناول الطعام و الحصول على سقف للعيش تحته.
    There was just enough arsenic to give people stomachaches. Open Subtitles كان فقط ما يكفي من الزرنيخ لإعطاء الناس ألم بالمعدة
    just enough for Nathan to keep Duke close. Open Subtitles فقط ما يكفي لأقناع نايثن لأبقاء ديوك قربه
    It's just enough to take down a small animal. Open Subtitles انها فقط ما يكفي لتخدير الحيوانات الصغيرة
    I gave him just enough rope to hang himself. Open Subtitles أعطيته فقط ما يكفي من الحبل ليشنق نفسه.
    just enough to make him irrationally generous, make him vulnerable to overheating. Open Subtitles فقط ما يكفي لجعل دماغه كريم بشكل غير منطقي تجعله ضعيفا امام الحرارة العالية
    It doesn't have to be long, just enough for the jury to get a sense of him. Open Subtitles لا يجب أن تكون طويلة فقط ما يكفي لهيئة المحلفين حتى تشعر به.
    The plane with the safe flies in tomorrow, Just long enough to refuel, and then it's gone. Open Subtitles الطاشرة التى تحتوى علي الخزانة تطير غداً، فقط ما يكفي لتعيد التموين وسترحل بعدها.
    The spell will put everyone to sleep, but only for a few hours... Just long enough to erase the mind-Set of duality, of good and evil. Open Subtitles التعويذة ستجعل الجميع ينام .. لكن فقط لساعات قليلة فقط ما يكفي لمحي العقل المجهز للخير و الشر

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more