"فقط يحاول" - Translation from Arabic to English

    • just trying to
        
    • only trying to
        
    • 's just trying
        
    • 's only trying
        
    • is just trying
        
    Look, he's just trying to drag it out, okay? Open Subtitles انظر، إنه فقط يحاول أن يتبع شيئا، أفهمت؟
    Well, whoever did it is just trying to freak us out, right? Open Subtitles مهما كان من فعل هذا لقد كان فقط يحاول اخافتنا, صحيح؟
    Why can't henderstand that I'm just trying to be responsible? Open Subtitles لماذا لا هينديرستاند وأنا فقط يحاول أن يكون المسؤول؟
    just trying to help his little girl make some friends. Open Subtitles فقط يحاول لمساعدة إبنته الصغيرة فى تكوين بعض الصداقات
    Who was only trying to invite me for coffee, and then I went and scored oxy from this junkie doctor. Open Subtitles الذي كان فقط يحاول دعوتي لتناول القهوة ثم ذهبت وأحضرت المخدر من ذلك الطبيب المدمن
    Well, I think he's just trying to get back to normal. Open Subtitles حسنا، اعتقد انه فقط يحاول العودة إلى الوضع الطبيعي.
    He's just trying to convince her to let us rent their back office. Open Subtitles إنه فقط يحاول إقناعها بأن تدعنا نستأجر مكتبهم
    He was like every other man in my life-- just trying to use me. Open Subtitles لقد كان مثل كل رجل اخر فى حياتى فقط يحاول ان يستغلنى
    He's just trying to get you drunk so he can watch you have sex with strangers later. Open Subtitles إنه فقط يحاول أن يجعلك تثملين حتى .يتمكن من مشاهدتك تمارسين الجنس الغرباء لاحقا
    He was really just trying to help out his dad, so maybe you could go easy on him. Open Subtitles هو كان فقط يحاول مساعدة والدة لذا ربما يمكنك التساهل معة
    Looks like somebody was just trying to scare her for some reason. Open Subtitles يبدو أن شخص ما كان فقط يحاول تخويفها لسبب ما
    I'm sorry. They're just trying to get rid of us. Open Subtitles ـ أنا آسف ـ إنهم فقط يحاول التخلص منا
    And I'm sure he should not have moved on as quickly, but he did, and he's just trying to be happy. Open Subtitles وانا متأكدة انه ما كان عليه ان يغادر سريعاً ولكنه فعل وهو فقط يحاول ان يكون سعيداً
    He's just trying to run his business and feed his family. Open Subtitles إنّه فقط يحاول أدارة عمله وأطعام عائلته.
    Maybe my brain's just trying to tell me something. Open Subtitles ربما كان عقلي فقط يحاول أن يقول لي شيئاً
    I'll bet he was just trying to teach you to fish. ( cameras clicking ) Please, you have to take your seats now. Open Subtitles أراهن أنه كان فقط يحاول تعليمك الصيد. أرجوكم، عليكم أخذ مقاعدكم الآن.
    The flaws, the temper there was a genuinely good guy just trying to find his way. Open Subtitles و عيوب وطباع كان هناك رجل جيد حقاً فقط يحاول أن يجد طريقه
    Have you considered that maybe the person that did this to me was just trying to rob me? Open Subtitles إعتبرك الذي لربّما الشخص الذي عمل هذا لي هل كان فقط يحاول سرقتي؟
    He said he was just trying to treat me the way he would want to be treated if he was dating himself. Open Subtitles قال أنه فقط يحاول أن يعاملني بنفس الطريقة التي يريد أن يُعامل بها
    - He was only trying to be helpful. - I don't need that kind of help. Open Subtitles ـ هو كان فقط يحاول أن يساعد ـ لست بحاجة إلى هذا النوع من المساعدة
    Don't scare him, for God's sakes. He's only trying to be friendly. Open Subtitles لا تخاف منهُ ، من أجل الله ، إنهُ فقط يحاول أن يكون ودوداً

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more