"فقط يخبرني" - Translation from Arabic to English

    • Just tell me
        
    • Just telling me
        
    Just tell me what evidence you want me to get rid of. Open Subtitles فقط يخبرني الذي أثبت تريدني أن أتخلّص منه.
    So now, if everyone thinks my movie idea sucks, Just tell me. Open Subtitles لو كان أيكم يظن أن فكرة الفيلم غبية فقط يخبرني
    Just tell me how this helps me bust him and I'm happy. Open Subtitles فقط يخبرني كيف هذا يساعدني إكسره وأنا سعيد.
    Just tell me who you're working for, and this will all go away. Open Subtitles فقط يخبرني بأنك تعمل ل، وهذا الكل سيسافر.
    Just telling me about some stupid rumor he had heard. Open Subtitles فقط يخبرني عن بعض الأشاعات الغبيه التي سمعها.
    Now Just tell me who I can talk to about breaking that code. Open Subtitles الآن فقط يخبرني من أنا يمكن أن أتكلّم معه حول كسر ذلك الرمز.
    [ Nora Frantically ] Just tell me what happened-- where is he? Open Subtitles [نورا بشكل مسعور] فقط يخبرني الذي حدثت - أين هو؟
    Just tell me if you've got a gun. Open Subtitles فقط يخبرني إذا أنت عندك بندقية.
    Just tell me how the triads are gonna kill us. Open Subtitles .فقط يخبرني كيف سيقتلنا التريادز
    Just tell me one thing, and we'll get out of here. Open Subtitles فقط يخبرني شيء واحد، ونحن سنخرج من هنا.
    Just tell me what you know. Open Subtitles فقط يخبرني الذي تعرف.
    Just tell me what it is. Open Subtitles فقط يخبرني ما هو.
    Just tell me the boy's okay. Open Subtitles فقط يخبرني موافقة الولد.
    Just tell me where you got this. Open Subtitles فقط يخبرني حيث أصبحت هذا.
    Just tell me what you think. Open Subtitles فقط يخبرني الذي تعتقد.
    Okay, Just tell me this. Open Subtitles الموافقة، فقط يخبرني هذه.
    Just tell me why, Brick. Open Subtitles فقط يخبرني الذي، طابوقة.
    Just tell me where you are. Open Subtitles فقط يخبرني أين أنت.
    Then why don't you Just tell me. Open Subtitles ثمّ الذي لا أنت فقط يخبرني.
    Just tell me how to find it, John. Open Subtitles فقط يخبرني كيف لإيجاده، جون. - لا.
    Just telling me about some stupid rumor he had heard. Open Subtitles فقط يخبرني عن بعض الاشاعات الغبيه اللتي سمعها.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more