"فقط يَأْخذُ" - Translation from Arabic to English

    • Just take
        
    Look, Just take it easy, all right? Open Subtitles النظرة، فقط يَأْخذُ الأمور بسهولة، حَسَناً؟
    Okay, everybody, Just take your seats. Open Subtitles الموافقة، كُلّ شخص، فقط يَأْخذُ مقاعدَكَ.
    Just take this all the way down Ninth. Open Subtitles فقط يَأْخذُ هذا طول الطّريق أسفل التُسعِ.
    Well, we may as well Just take our lumps. Open Subtitles حَسناً، نحن قَدْ أيضاً فقط يَأْخذُ كتلَنا.
    Just take that road to the fork, and follow the sign. Open Subtitles فقط يَأْخذُ ذلك الطريقِ إلى الشوكة، ويَتْلي الإشارةَ.
    Although there may be a few women here that are unattached, who might Just take a shine to an old debonair dog like yourself. Open Subtitles بالرغم من أن هناك قَدْ يَكُون بضعة نِساء هنا ذلك منفصل، الذي قَدْ فقط يَأْخذُ a لمعان إلى كالكلبِ بشوشِ قديمِ نفسك.
    # Just take my advice and you might just get # Open Subtitles # فقط يَأْخذُ نصيحتَي وأنت قَدْ فقط تُصبحُ #
    - I think you should Just take everything and toss it aside... and ask yourself, who do you love the most? Open Subtitles أنا , uh أعتقد أنت يَجِبُ أَنْ فقط يَأْخذُ كُلّ شيءَ ويَرْميه تعليق جانبي... ويَسْألُ نفسك، مَنْ تَحبُّ الأكثر؟
    Turk, why don't you Just take a deep breath and tell me what's wrong? Open Subtitles التركي، الذي لا أنت فقط يَأْخذُ a عُمق النفس ويُخبرُ بأنّ ني ماذا خاطئ؟
    Why don't you Just take Mel out for a nice meal? Open Subtitles الذي لا أنت فقط يَأْخذُ ميل خارج لa وجبة طعام لطيفة؟
    Now Just take it easy. Open Subtitles الآن فقط يَأْخذُ الأمور بسهولة.
    Just take all the time you need. Open Subtitles فقط يَأْخذُ دائماً تَحتاجُ.
    Please, Just take the fries. Open Subtitles رجاءً، فقط يَأْخذُ يَقلّي.
    Just take my hand. Open Subtitles فقط يَأْخذُ يَدَّي.
    Just take a couple of deep breaths. Open Subtitles فقط يَأْخذُ نفس عميقَ.
    Right here. Just take the first shot. Open Subtitles فقط يَأْخذُ الطلقةَ الأولى.
    Just take one shot. Open Subtitles فقط يَأْخذُ طلقةَ واحدة.
    Just take it easy. Open Subtitles فقط يَأْخذُ الأمور بسهولة.
    (Brunei) If she pulled him out of there, why didn't they Just take the rover? Open Subtitles (بروني) إذا سَحبتْه خارج هناك، الذي لَمْ هم فقط يَأْخذُ المتجولَ؟
    Just take deep breaths. Open Subtitles فقط يَأْخذُ نفس عميقَ.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more