"فكرة عما يجري" - Translation from Arabic to English

    • idea what's going on
        
    • idea what goes on
        
    • idea what was going on
        
    You think you know what's up, but in fact, you my friend, have no idea what's going on. Open Subtitles تظن أنك تدري ماذا يجري لكن في الحقيقة، أنت يا صاحبي ليس لديك فكرة عما يجري
    The Congress oversight committees have no idea what's going on. Open Subtitles لجان إشراف الكونغرس ليس لديها أدنى فكرة عما يجري.
    We have no idea what's going on with each other. Open Subtitles ليس لدينا أي فكرة عما يجري مع بعضنا البعض
    She has no idea what's going on in my super-mind. Open Subtitles ليس لديها أي فكرة عما يجري في بلدي فائقة العقل.
    Man, y'all got no idea what goes on in my squad. Dudes is eating, and they're getting real money. Open Subtitles لاتملك فكرة عما يجري مع فريقي "لاوري" محظوظ فقد حصل على مال كبير
    Raylan, you trying to tell me you had no idea what was going on in this house? Open Subtitles هل تخبرني أنك لا تملك فكرة عما يجري في المنزل ؟
    Oh, you guys are so young, you have no idea what's going on out there. Open Subtitles أنتن شابات صغيرات جداً ليس لديكن أدنى فكرة عما يجري هناك
    No, I think I might have an idea what's going on down here. Tell me. Open Subtitles كلا, أعتقد انه لدي فكرة عما يجري هنا أخبرني
    You have no idea what's going on. You're confused. Open Subtitles ليس لديك أي فكرة عما يجري أنت مشوش
    Melinda, I have no idea what's going on.Should I be scared? Open Subtitles ميليندا ، ليس لدي أي فكرة عما يجري هل يجب علي أن أكون خائفاً ؟
    You have no idea what's going on, do you? Open Subtitles ليس لديك فكرة عما يجري ، أليس كذلك؟
    Do you have any idea what's going on with those two? Open Subtitles هل لديكَ أدنى فكرة عما يجري بين هذين الإثنين؟
    You've no idea what's going on here. have you? Open Subtitles ليس لديك فكرة عما يجري هنا, أليس كذلك؟
    It's not like we have any idea what's going on in your tiny, tiny, tiny little brain. Open Subtitles ليس لأننا ليس لدينا أية فكرة عما يجري في عقلك الصغير جداً جداً
    - Oh, jeez. - I have no idea what's going on. Open Subtitles يا مولاي ليس لدي ادنى فكرة عما يجري
    I got no idea what's going on here. Open Subtitles لم يكن لدي أي فكرة عما يجري هنا.
    You have no idea what's going on here. Open Subtitles ليس لديكم أي فكرة عما يجري هنا
    You have any idea what's going on with her and Matthew? Open Subtitles هل لديك أي فكرة عما يجري بينها وبين (ماثيو) ؟
    You have no idea what's going on here. Open Subtitles لا يوجد لديك أي فكرة عما يجري هنا
    Got any idea what goes on around here, Mr. Saydia? Open Subtitles ألديك فكرة عما يجري هنا يا سيد (ساديا)؟
    Did you have any idea what was going on? Open Subtitles هل كانت لديكي فكرة عما يجري?

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more