"فكلانا" - Translation from Arabic to English

    • we both
        
    • we're both
        
    • both of us
        
    • I both
        
    • two of us
        
    I'm sure you will. we both know what's at stake. Open Subtitles متأكد أنك ستجدها، فكلانا نعلم ما هو على المحك
    we both know I'm gonna end up back inside. Open Subtitles فكلانا نعلم أنني سينتهي بي المطاف بداخل السجن
    If we're as alike as you said, we both know you'd kill him. Open Subtitles لو كنا متشابهين كما قلت، فكلانا يعلم أنك كنت ستقتله.
    W-We can't afford that. we're both out of work right now. Open Subtitles لا يمكننا تحمل ذلك فكلانا عاطل عن العمل حاليا
    I don't want to clip your wings here. we're both a little over-excited. Open Subtitles لا أريد قص شعرك هنا، فكلانا متحمس بشكلِ كبير.
    Then you know both of us would be killed if anyone found out what happened. Open Subtitles فكلانا يعرف أننا سنلقى حتفنا لو اكتشف أحد ما حدث
    I mean, we both know it's not to conduct mental health checkups on the team. Open Subtitles فكلانا يعرف أنه ليس لاجراء فحوصات نفسية للفريق
    Many times each day. Yet in this, we both know I do not. Open Subtitles إنني أتخطاها كثيرًا يوميًا، ولكن في هذا فكلانا يعرف أنني لم أتخطاها
    And after that, we both know that all you'll be left with is a really ugly piece of modern art. Open Subtitles وعندها فكلانا نعلم أنّه لن يبقى لك إلّا تحفة بشعة من الفنّ الحديث.
    And when it comes to China, we both want the same thing. Open Subtitles وعندما يتعلق الأمر بالصين، فكلانا يريد نفس الأمر
    Spare me your indignation. we both know I did you a favor. Open Subtitles اعفني من سخطك، فكلانا يعلم أنّي أسديتك صنيعًا.
    Whatever you say, we both know this is what you really want. Open Subtitles مهما قلت, فكلانا نعرف أن هذا ما تريده فعلاً
    I suggest we work together on this. we both want the same thing. Open Subtitles أنا أقترح أن نعمل على هذا الامر سوياً فكلانا نريد نفس الشيء
    I talk, and we both die, and believe me, you've got a lot more to lose than me right now. Open Subtitles إن تحدّثتْ فكلانا في عداد الموتى وصدقني، لديك الكثير لتخسره أكثر مني الآن
    we both eat Chinese food on Christmas, and our parents are super pushy. Open Subtitles فكلانا نأكل طعاماً صينياً في الكريسمس و والدينا ملحين للغاية
    Actually, we're both a little in love with Theo. Open Subtitles في الحقيقة, فكلانا نسبياً مغرمتان بـ تيو.
    we're both entrepreneurs, both in complicated relationships. Open Subtitles فكلانا يدير أعمال وكلانا نخوض علاقات معقدة
    But if we don't leave now, we're both dead. Open Subtitles لكن أذ لم نغادر الان , فكلانا سنموت
    I suggest you make your peace. we're both dead men walking. Open Subtitles أقترح أن تستعد للحياة الأخرى، فكلانا في حكم الميّت.
    And despite that criminal element, both of us became lawmen. Open Subtitles وعدا عن المبادئ الإجرامية فكلانا أصبح رجل قانون
    you and I both know that there's only one place to find that answer. Open Subtitles ‫فكلانا يعلم أن هناك مكاناً واحداً ‫للعثور على الإجابة
    The two of us need to overcome the current state of division and proceed with the call of peaceful reunification. UN فكلانا بحاجة إلى التغلب على حالة الانقسام الراهنة ومواصلة الدعوة إلى عملية إعادة التوحيد السلمية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more