"فكها" - Translation from Arabic to English

    • her jaw
        
    • undo
        
    • delink
        
    • untie
        
    • crack
        
    • decipher
        
    • deciphered
        
    • lower jaw
        
    • be dismantled
        
    She had her cheekbone shaved, her chin changed, her jaw reconstructed. Open Subtitles لقد قامت بشحذ عظام وجنتيها, غيرت ذقنها أعادت ترميم فكها
    Witnesses said she was screaming and clamping her jaw. Open Subtitles الشهود قالو أنها كانت تصرخ وتقفز وتفرقع فكها
    Till she dislocated her jaw and ecto-projected all over you. Open Subtitles حتى قامت بخلع فكها وبدأت بالتقيوء عليكِ بالكامل
    He was told that the sentries had lost the keys for his handcuffs and could no longer undo them. UN وقيل له إن الحراس قد أضاعوا مفاتيح أصفاده ولم يعد بمقدورهم فكها بعد ذلك.
    References to trade names of paraquat formulations locally classified by different criteria are misleading in that context and we suggest the deletion of the 2nd sentence of that paragraph or at least to delink it clearly from the WHO (2010) document and to provide the appropriate reference. UN والإشارات إلى الأسماء التجارية لتركيبات الباراكوات المصنفة محلياً بحسب معايير مختلفة إشارات مضللة في هذا السياق، ونقترح حذف العبارة الثانية من هذه الفقرة، أو على الأقل فكها بشكل صريح عن وثيقة منظمة الصحة العالمية (2010)، أو تقديم الإشارة المناسبة.
    In fact, there are many knots that I cannot untie. Open Subtitles في الحقيقة هناك العديد من العقد لا أستطيع فكها
    It was way too complicated for any normal person to crack. Open Subtitles أخبرتك أنها شفرة معقدة جداً لا يستطيع فكها أي شخص عادي
    I wouldn't mind Kalinda trying to decipher. Open Subtitles أنا لن امانع كاليندا أن تحاول فكها
    "A code that can only be deciphered"... Using a key phrase chosen by the creator. Open Subtitles شيفرة لا يمكن فكها ألا بأستخدام جملة مفتاحية مختارة من قبل صانع الشيفرة
    What would you call someone who all but proposes to a man after he breaks her jaw? Open Subtitles ماذا يمكنك أن تطلِق على رجل الذى قد يكون أي شيء سوى كونه رجل بعد أن حطًم فكها ؟
    Which is most likely the patterned impression we found on her jaw. Open Subtitles التي على الأغلب نمط الانطباعات التي وجدنها على فكها.
    Punctures her eye socket, fractures her jaw, breaks three of her ribs. Open Subtitles أحد عينها فقعت وكسر فكها وكسر ثلاثة من ضلوعها
    Red, last Thanksgiving she said her jaw wasn't strong enough... to chew the turkey. Open Subtitles ريد انها في عيد الشكر الماضي قد قالت ان فكها ليس قويا كفايه لمضع الديك
    Allegedly, in the process of her torture, her jaw was dislocated, she was subjected to electric shock, hosed with pressurized cold water, forced to watch other detainees being stripped and beaten, and denied sleep, food and access to toilet facilities. UN وأفيد بأن فكها خلع في أثناء تعذيبها وعرضت لصدمات بالتيار الكهربائي ورشت بالماء البارد المضغوط وأجبرت على مشاهدة تعرية وضرب معتقلين آخرين وحرمت من النوم والغذاء واستعمال المرحاض.
    Her entire mandible is separated from her jaw. Open Subtitles لقد فُصِل فكها الفلي بأكمله عن فمها
    her jaw was missing, and then something... something dragged her back. Open Subtitles كان فكها مفقودا، ثم شيء... شيء سحبها من خلفها.
    her jaw muscles were relaxed, not tight. Open Subtitles عضلات فكها كانت مسترخية و ليست مشدودة.
    her jaw, orbital bones were fractured in several places. Open Subtitles فكها,عظام حول عينيها كسرت في عدة مواضع
    That her jaw is broken in three places. Open Subtitles وأن فكها قد كُسر في ثلاث مواضع
    A gunner's knot... is difficult to tie but impossible to undo. Open Subtitles ... عقدة المدفع من الصعب ربطها لكن من المُستحيل فكها
    References to trade names of paraquat formulations locally classified by different criteria are misleading in that context and we suggest the deletion of the 2nd sentence of that paragraph or at least to delink it clearly from the WHO (2010) document and to provide the appropriate reference. UN والإشارات إلى الأسماء التجارية لتركيبات الباراكوات المصنفة محلياً بحسب معايير مختلفة إشارات مضللة في هذا السياق، ونقترح حذف العبارة الثانية من هذه الفقرة، أو على الأقل فكها بشكل صريح عن وثيقة منظمة الصحة العالمية (2010)، أو تقديم الإشارة المناسبة.
    Well, maybe a night in lockup will help untie them. Open Subtitles ربما ليلة في الحجز تساعد على فكها
    No safe I can't crack, no wallet I can't lift. Open Subtitles لا خزانه لا يمكنني فكها لا محفظه لا يمكنني نشلها
    And a language we need to decipher. Open Subtitles ولغة نحتاج إلى فكها
    A code waiting to be deciphered. Open Subtitles شفرة تنتظر فكها
    The skin of her lower jaw stretches into a hanging cradle... in which she can carry fifteen or so at a time. Open Subtitles جلد فكها السفلي يتمدد كسجادة ممهده اللذي بواسطته يمكن أن تحمل ما يقارب 15 صغيرا في المرة الواحده
    The Kobe houses cannot be dismantled and re-erected. UN كما ان المنازل من طراز كوبي لا يمكن فكها واعادة نصبها.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more